Весь школьный курс русского языка [Инна Эдуардовна Савко] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

школьный
КУРС
РУССКОГО
ЯЗЫКА

И.Э.САВКО

ШКОЛЬНЫЙ
КУРС

РУССКОГО
ЯЗЫКА
Пособие для учащихся старших
классов и абитуриентов
3-е издание, исправленное
и дополненное

МИНСК
СОВРЕМЕННЫЙ ЛИТЕРАТОР
1099

УДК 808.2(075.3)
ББК 81.2Р-992
С 13

Рецензенты: доктор филологических наук, профессор
17. 17. Шуба;
кандидат педагогических наук А . В. Перевозный;
методист высшей категории Л. М . Бирюкова;
зав. кафедрой русского язы ка и литературы
лицея МГУ С. В. Вагрянцева

С 13

Савко И. Э.
Весь школьный курс русского языка: Посо­
бие для учащ. ст. кл. и абитуриентов.—
3-е изд., исправленное и дополненное.— Мн.:
Современный литератор, 1999.— 768 с.
ISBN 985-456-150-Х.
Учебное пособие «Весь ш кольный курс русского язы ­
ка» предназначено для учащ ихся общеобразовательных
ш кол, гимназий, лицеев, колледжей, средних специальных
учебных заведений, а такж е для абитуриентов и рассчита­
но на закрепление, систематизацию и углубление знаний
по курсу русского язы ка.

УДК 808.2(075.3)
ББК 81.2Р-992
ISBN 985-456-150-Х

© И справления и дополнения.
И. Э. Савко, 1999.

ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие «Русский язык» предназначе­
но для учащихся общеобразовательных школ, гим­
назий, лицеев, колледжей, средних специальных
учебных заведений, а также для абитуриентов и
рассчитано на закрепление, систематизацию и
углубление знаний по курсу русского языка.
Специфика пособия состоит в том, что, напи­
санное с учетом школьной программы, оно од­
новременно содержит и дополнительные све­
дения, позволяющие более глубоко и точно
осознать языковые явления, представить их в
системе. В книге имеются следующие разде­
лы: «Фонетика. Графика. Орфоэпия. Акцен­
тология», «Лексикология», «Фразеология»,
«Лексикография», «Морфемика. Словообразо­
вание», «Морфология», «Орфография», «Син­
таксис», «Пунктуация». В данном пособии, в
отличие от других, «Орфография» и «Пунк­
туация» выделены в самостоятельные разде­
лы и изложены более полно, чем предусмотре­
но школьной программой. Характеристика
орфографических и пунктуационных норм да­
на как с учетом академических «Правил рус­
ской орфографии и пунктуации» 1956 года, так
и новейших разработок в этой области.
По темам «Текст», «Функциональные сти3

ли речи», «Культураречи» составлен краткий
терминологический словарик.
В книге (в примечаниях к основному тек­
сту) обращается внимание и на существование
в русской лингвистике разных точек зрения
на некоторые вопросы. Это сделано для того,
чтобы познакомить учащихся, углубленно изу­
чающих русский язык, с отдельными пробле­
мами, вызывающими полемику в научном ми­
ре, обратить внимание на некоторые вопросы,
по-разному освещаемые в школьном и вузов­
ском курсах русского языка, и т.д.
В пособии широко применяются условные гра­
фические обозначения, используемые в школе,
что позволяет читающему легче ориентировать­
ся в излагаемом материале. Даны подробные
схемы и образцы всех видов языкового разбора:
фонетического, лексического, морфемного, слово­
образовательного, морфологического, орфографи­
ческого, синтаксического, пунктуационного. Тео­
ретические полож ения иллю стрированы
примерами из художественной, публицистиче­
ской, научно-популярной литературы, которые
подробно объяснены. Это позволяет использо­
вать пособие как для самостоятельной работы
учащихся, так и в качестве дидактического ма­
териала, привлекаемого учителем на урок.
В книге имеется приложение, представляю­
щее собой краткие сведения об известных рус­
ских языковедах, причем особое внимание об­
ращается на их научные интересы и вклад в
развитие отечественной лингвистики.
4

ФОНЕТИКА. ГРАФИКА.
ОРФОЭПИЯ. АКЦЕНТОЛОГИЯ

Фонетика (греч. phone — звук) — раздел
языкознания, в котором изучается звуковая
сторона языка: звуки человеческой речи, спо­
собы их образования, акустические свойства,
закономерности изменения звуков, классифи­
кация звуков, ударение, особенности члене­
ния звукового потока на слоги и др.
Графика (греч. graphike — написанное, от
grapho — пишу): 1. Прикладная область зна­
ний о языке, которая устанавливает состав на­
чертаний, употребляемых в письме, и звуко­
вые значения букв. 2. Совокупность средств
письменности, используемых для фиксации ре­
чи. Основными средствами графики являются
буквы.
<
Орфоэпия (греч. orthos — правильный,
epos — речь): 1. Совокупность норм устной ре­
чи, устанавливающих единообразное литера­
турное произношение. 2. Раздел языкознания,
в котором изучается функционирование орфо­
эпических норм и вырабатываются орфоэпи­
ческие правила.
Акцентология (лат. accentus — ударение,
греч. logos — слово) — раздел языкознания,
в котором исследуется система ударений ка­
кого-либо языка или группы языков.

1. ЗВУКИ РЕЧИ

Звук речи — это минимальная звуковая еди­
ница, которая выделяется при последовательном
звуковом членении слова. Звуки образуются ре­
чевым аппаратом человека по-разному и облада­
ют различной характеристикой, связанной с тем,
какие органы речевого аппарата и как участвуют
в образовании звука. Одни звуки образуются при
помощи голоса (выдыхаемый из легких воздух
приводит в колебание голосовые связки),
другие — при помощи шума (струя выдыхаемо­
го воздуха преодолевает в полости рта преграды),
третьи — при помощи голоса и шума. Движение
органов речевого аппарата во время образования
звука называется а р т и к у л я ц и е й .
Для точной передачи звуков используется
ф о н е т и ч е с к а я т р а н с к р и п ц и я —спе­
циальный вид письма, передающий звуковой об­
лик слова. При этом звуки заключаются в квад­
ратные скобки: дуб — [дуп ], ложка — [ лошкъ].
В одном слове может быть один, два и более
звуков: и (союз) — [и], он — [ он], сыр —
[сыр], лью — [ л ’]у], целый — [цэлы]].
7

2. ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В зависимости от способа образования зву­
ки делятся на гласные и согласные. Г л а с ­
н ы е з в у к и состоят только из голоса. При
образовании гласных звуков струя воздуха ко­
леблет голосовые связки и не встречает пре­
град в полости рта. С о г л а с н ы е з в у к и
состоят из шума или шума и голоса. При обра­
зовании согласных звуков струя воздуха пре­
одолевает различные препятствия в полости рта.
В русском языке шесть основных гласных
звуков, т.е. тех, которые произносятся в удар­
ных слогах: [а], [о], [у], [и], [э], [ы].
В безударном положении произношение не­
которых гласных звуков изменяется. Изме­
нение (ослабление) гласных звуков в безудар­
ном положении называется р е д у к ц и е й , а
данные безударные гласные — р е д у ц и р о ­
в а н н ы м и . Так, например, в слове «темно»
после [т’] произносится не [э], а [иэ] — звук,
средний между [и] и [э]. В слове «молоко»
после [л] в безударном положении звучит не
[о], а звук, который больше похож на [а]. В
8

фонетической транскрипции этот звук обозна­
чается так: [А]. После [м] слышится звук, еще
менее похожий на [о] или [а]. Этот звук в транс­
крипции обозначается так: [ъ]. Таким обра­
зом, кроме основных шести гласных звуков, в
русском языке имеются и редуцированные
гласные звуки. Перечислим некоторые из них.
Звук [ Л ] . Этот безударный звук произносится
в первом предударном слоге или в абсолютном
начале слова на месте букв о или а: они — [Лн’й],
коса — [ клей], обрывать — [лбрыват’].
Звуки [ъ], [ь]. Эти редуцированные звуки про­
износятся во всех безударных слогах, кроме пер­
вого предударного и абсолютного начала слова. На
письме они обозначаются, как правило, буквами а,
о, е: ветер — [в'эт’ър], холодно — [холъднъ],
хорошо — [хърАию], ватага — [вАтагъ].
Звук [иэ] средний между [и] и [э]. Он произ­
носится в первом предударном слоге после мяг­
ких согласных чаще всего на месте буквы е:
леса — [л ’иэса], метель — [м ’иэт’эл’].
Звук [ыэ] средний между [ы] и [э]. Произ­
носится в первом предударном слоге после твер­
дых шипящих согласных и ц. Как правило, на
письме он обозначается буквами е или и:
цена — [ц ы эн а ], циркач — [ц ы эр к а ч ’],
шеренга — [ шыэр ’энгъ], жираф — [жыэраф].
Позиция гласных звуков под ударением назы­
вается с и л ь н о й , в безударном положении —
с л а б о й . Орфографические ошибки чаще всего
допускаются именно тогда, когда гласный звук
находится в слабой позиции и редуцирован.
9

3. ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В зависимости от наличия голоса согласные
делятся на звонкие и глухие. Звуки, состоя­
щие из шума и голоса, называются з в о н к и м и : [б], [в], [г], [д], [з] и др.; состоящие только
из шума — г л у х и м и : [п], [ф], [к], [т] и др.
Часть звонких и глухих согласных образует
пары: [б] —[п], [в] — [ф], [г] — [к], [д] — [т],
[ж] - [ш], [з] - [с], [б’] - [п>], [в’] - [ф’],
[г’] - [к’], [д’Д - [т'], [з’] - [с’].
Не имеют пар глухие [х],[ц], [ч’], [нГ], [х’]
и звонкие [р], [л], [М], и , [j]*, Ер*], [л*], [м’], [Н’].
Звук [ш’] обозначается на письме буквой щ
или некоторыми сочетаниями согласных: щу­
ка [Ш'укъ], счёт, [ш ’от] (см. стр. 17, 18).
При образовании звонких согласных [р], [л],
[м], [н], [j], [р’], [л’], [м’], [н’] голос преобладает
над шумом. Эти согласные называются с о ­
н о р н ы м и (остальные — ш у м н ы м и : шум­
ные глухие и шумные звонкие).
* Звук [j] в школьной практике обозначается [й’]
10

4. ТВЕРДЫЕ И МЯГКИЕ
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Согласные звуки делятся на т в е р д ы е и
м я г к и е . Произношение твердых и мягких
звуков различается положением языка. Сравни­
те, например, произношение [л] и [л’]. Мягкость
согласного в фонетической транскрипции обозна­
чается знаком [’]: конь — [кон’], ряд — [р’ат].
Часть согласных звуков образует пары по твер­
дости-мягкости: [61 — [6*1, [в] — [в’1, [г] — [г’1,
М — [д’]>[з] - [ з ’И л ] - [ Л ’],[м] - [ м ’],[н] _
[Н’], [р] - [р’1, [П ] - [п*], [ф] - [ф*], [к] [К’], [т] - [т’], [С] - [С’], [X] - [X’].
Не имеют пар мягкие согласные звуки [ч*],
[ш’], [j] и твердые согласные звуки [ж], [ш], [ц].

5. СЛОГ. СЛОГОРАЗДЕЛ
С л о г — это звук или несколько звуков, про­
износимых, как правило, одним толчком вы­
дыхаемого воздуха. С л о г о о б р а з у ю щ и м и
являются гласные звуки, поэтому в слове
обычно выделяется столько слогов, сколько в
нем гласных звуков: ра-ке-та, де-ле-га-ци-я.
По числу слогов слова бывают односложными
(он, я, рысь, ил), двусложными (до-ма, за пах) и
многосложными (учитель, фо-не-ти-ка). Слог, ко­
торый оканчивается гласным звуком, называется
о т к р ы т ы м : по-ро-да. Слог, оканчивающийся со­
гласным звуком, — закрытым: вол ков, нос.
С л о г о р а з д е л — это граница между сло­
гами. Обычно в речевом потоке слова на слоги
не делятся, соседние звуки разных слогов про­
износятся без перерыва. Но если нужно про­
изнести слово очень отчетливо, проскандиро­
вать, то слово распадается на слоги.
Законы слогоделения в разных языках и
даже диалектах одного языка неодинаковы.
Например, представители севернорусского на­
речия произнесут при скандировании слово
12

«дружба» так: друж-ба. А представители юж­
норусского наречия — иначе: дру-жба.
В русском литературном языке деление на
слоги опирается на п р и н ц и п : в о с х о д я ­
щ е й з в у ч н о с т и . Это обозначает, что зву­
ки в слоге (неконечном) располагаются от наи­
менее звучного к наиболее звучному. Если
звучность условно обозначить цифрами, полу­
чится следующее: 3 — гласный звук, 2 — со­
норный согласный звук, 1 — остальные (шум­
ные) согласные звуки. Разделение на слоги
будет производитьсяпо^принципу восходящей
звучности : кни га (1 2 3
1 3), и на че

2 3 — 1 3), по-ло-тно (1 3 — 2 3 — 1 2 3).
Трудности при разделении слова на слоги могут
возникнуть при стечении согласных. При этом в
русском литературном языке, опирающемся на мо­
сковское произношение, разделение на слоги будет
осуществляться с учетом следующего:
1. Если на границе слогов рядом оказались
два шумных или два сонорных звука (кроме
[j]), они относятся к последующему гласному:
пу-шка, и-зба, во-лна.
2. Если в сочетании согласных первый [j],
он всегда отходит к предшествующему глас­
ному: вой на, май-ка.
3. В сочетании согласных, первым из кото­
рых является сонорный, а вторым — шумный,
сонорный может отходить к предшествующе­
му гласному: кон-спект, Вол га.
Деление слов на слоги не всегда совпадает с
делением слов для переноса (см. стр. 378-380).
13

6. УДАРЕНИЕ
Словесное ударение — это выделение боль­
шей силой голоса и длительностью произнесе­
ния одного из слогов в слове.
К русском языке ударение с в о б о д н о е
( р а з н о м е с т н о е ) , т.е. в разных словах оно
может падать на разные слоги: ехать, бежать,
написать, клубника. В некоторых языках уда­
рение закреплено за определенным слогом во
всех словах: во французском падает на послед­
ний слог, в польском — на предпоследний и т.д.
Ударение в русском языке во многих словах
является п о д в и ж н ы м : в разных формах од­
ного и того же слова оно может менять свое
место (нога — ноги, голова — голову, купите —
купите ).
В сложных, сложносокращенных словах и
словах с приставками сверх-, архи-, анти- и
др. может быть, кроме основного, и д о б а ­
в о ч н о е ( п о б о ч н о е ) ударение, которое на­
ходится обычно на первом месте и обозначает­
ся значком: древнерусский, информбюро,
сверхизысканный, антивоенный.
14

Слова могут быть безударными. Часто лиша­
ются ударения служебные части речи. Напри­
мер, в сочетании «не хочу» частица «не» без­
ударная, так как данное сочетание произносит­
ся в одно слово и ударение падает на слог -чу:
[н ’ь ^ х л ч ’у]. Иногда теряют ударение и само­
стоятельные части речи: за город — [за_гърып].
Некоторые слова имеют варианты ударения:
инйче — йначе, творог — творог, баржа —
баржа, договор — договор, заряженный —
заряжённый, знахарка — знахарка и др.
Однако большинство слов в русском языке
не имеет вариантов ударения: апостроф, ара­
хис, баловать, верба, глйняный, доска, занять,
крапива, начать, осока, простыня, свёкла,
украинский, щавель и т.д.

7. ЗВУКИ РЕЧИ И БУКВЫ. АЛФАВИТ
Звучащая речь на письме передается при
помощи особых графических знаков — букв.
Звуки мы произносим и слышим, а буквы ви­
дим и пишем. Перечень букв в определенном
порядке называется а л ф а в и т о м . Слово «ал­
фавит» происходит от названий двух первых
букв греческого алфавита: а — альфа, Р — бета
(по-новогречески — вита).
В современном русском алфавите 33 буквы.
Каждая буква имеет печатный и рукописный,
прописной и строчный варианты: Т, т — пе­
чатные, Ж, т — рукописные; А , Ж — пропис­
ные, а,ш — строчные.
Все буквы имеют определенные названия:
Аа БбВв Гг Дд Ее Ёё Ж ж Зз Ии
а
бэ вэ гэ дэ
е
ё жэ зэ и
Йй КкЛл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт
и краткое
ка Э Л эм эн
о пэ эр
эс тпэ
Уу Фф
Хх Цц Чч Шш Щщ ъ Ыы ь
у
эф
ха цене ша ща
ы мя™?
Ээ Юю Яя
э
юя
16

В русском алфавите имеется три группы
букв: 1) буквы, которые звуков не обозначают;
2) буквы, обозначающие два звука; 3) буквы,
обозначающие один звук. К первой группе отно­
сятся буквы ъ, ь, которые не обозначают никаких
звуков: день — [д’эн’], объем — [лбй’ом]. Ко вто­
рой группе относятся буквы е, ё, ю, я. К третьей —
все остальные.
Кроме того, одна и та же буква может обо­
значать разные звуки. Например, буква м мо­
жет обозначать звуки [м] и [м*]: мил — [м’ил],
мыл — [мыл]. Буквой б могут быть обозначе­
ны звуки [б], [б'], [п], [п’]: буду — [буду],
бить — [б’ит’], дуб — [дуп], Обь — [опу].
Звонкие согласные на конце слова и перед
глухими согласными (т.е. в слабой позиции)
звучат как парные им глухие согласные:
будка — бу[т ]ка, приказ — прика[с]. Та­
кое явление называется о г л у ш е н и е м .
Глухие согласные перед звонкими (т.е. в
слабой позиции) звучат как парные им звон­
кие согласные: молотьба — м оло[д’]ба,
просьба — про[з’]ба. Такое явление называ­
ется о з в о н ч е н и е м .
Сильными позициями по глухости-звонкости
для согласных звуков являются положения пе­
ред гласными и перед р, л, м, н, й, в. Орфографи­
ческие ошибки чаще всего допускаются, когда
согласный находится в слабой позиции.
Один звук может обозначаться и сочетания­
ми букв, например:
— [пГ] — сч, зч, жч: счёт — [Ш’]ёт ,
17

счастье —[йГ]астье, возчик — во[ш ’]и к ,
мужчина — му[ш ’]ина. Горизонтальная чер­
та вверху обозначает, что звук долгий;
— [ц] — тц, дц, тс, тьс: отца — о[ц]а,
тридцать — три[ц]ать, умывается — умы­
вав] ц]а, договориться — договори[ц]а;
— [ц] — тс, дс: братский — бра[ц]кий,
городской — горо[ц]кой;
— [н] — нн: удивленный — удивле[н]ый.

8. ЗНАЧЕНИЕ БУКВ Е, Ё, Ю, Я
Буквы е, ё, ю» я имеют два значения: 1) обо­
значают два звука; 2) обозначают один звук и
мягкость предыдущего согласного.
Два звука (звук [j] и соответствующий глас­
ный) буквы е, ё, к>, я обозначают:
а) в начале слова: ярмарка — []а]рмарка,
юла — []у]ла, ехать — Цэ]хать, ёжик —
[jo ] жик;
б) после гласных: рисуют — рису[)у]т ,
заехать — заЦэ]хатъ, заявка — заЦа]вка,
поём — по[jo ]м;
в) после разделительных ь, ъ: подъём —
по[djo]м, друзья — дру[3’ja], пьют — [n’jym ],
колье — ко[л’)э].
После согласных буквы е, ё, ю, я обозначают
один гласный звук и мягкость предшествую­
щего согласного: люк — [ л ’ук], мягкий —
[м 'а]гкий, утёнок — у [ т ’о]нок, песня —
[п'э]сня. Однако после [ж], [ш], [ц] (потому
что они всегда твердые), а также в некоторых
заимствованных словах буква е может обозна­
чать только один гласный звук и не указывать
19

на мяг кост ь преды дущ его согласного:
шепчет — [ шэ]пчет, женский — [жэ]нский,
ценный — [цэ]нны й, каш не — каш [нэ],
ателье — а[тэ]лъе.
Обозначать один звук и при этом не указы­
вать на мягкость предшествующего согласно­
го могут в некоторых словах и буквы ё, ю, я:
ожёг — о[ж о]г, брошюра — бро[ш у]ра,
Ш яуляй — [ша]уляй.

9. ОБОЗНАЧЕНИЕ МЯГКОСТИ
СОГЛАСНЫХ

При написании мягкость согласных обозна­
чается двумя способами:
1) при помощи мягкого знака: голубь, сло­
варь;
2) при помощи букв е, ё, н>, я, и: зелень,
удалённый, любовался, липа.
Перед мягкими согласными мягкость соглас­
ных обозначается не всегда: б а н т и к —
б а [н ’т ’]ик, бинт ик — б и [н ’т ’]ик. Но: к
няньке (см. стр. 266-267).
Не обозначается на письме и мягкость со­
гласных, обозначенных буквами ч, щ: точ­
ка — то[ч’]ка, борщ — бор[ш’], ночной —
но[ч']ной (см. стр. 267).

10. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
РУССКОЙ ОРФОЭПИИ

10.1. ПРОИЗНОШЕНИЕ ГЛАСНЫХ
1. Гласные под ударением произносятся от­
четливо: бор — [бор], сад — [сат].
2. В безударном положении гласные зву­
ки, как правило, утрачивают отчетливое зву­
чание, т.е. происходит редукция гласных, ко­
торой сильнее всего подвергаются звуки,
обозначенные буквами о, а, е.
В первом предударном слоге:
— после твердых согласных на месте букв о,
а произносится звук [Л] (рот раскрыт не так
широко, как при ударном [а]): парик — [пл]рйк,
наган — [ н а ]ган, поля — [пА]ля, молочный —
[мА]лочный. Этот же звук произносится в нача­
ле слова: определит ь — [А ]пределйт ь,
акцентировать — [А]кцентйроватъ;
— после мягких согласных на месте букв а,
я, е произносится звук [иэ] — средний между
22

[и] и [э]: песок — [ п’иэ]сбк, часы — [ ч’иэ]сы,
сняла —1- с[н’иэ]ла;
— после ж, ш, ц на месте буквы е произно­
сится звук [ыэ] — средний между [ы] и [э]:
ж елтеть — [ жыэ]лт ёт ъ , ш ест ёрка —
[шыэ]стёрка, цепочка — [цыэ]почка.
В остальных предударных слогах:
— после твердых согласных на месте букв
о, а, е произносится звук [ъ] — средний
между [ы] и [а] (если произносить [ы], но
при этом раскрыть рот шире, а спинку язы ­
ка немного опустить, то получится звук [ъ]):
п о л о т н о — [ п ъ л А т н о ] , ж ел а т и н —
[ж ълАт’йн ];
— после мягких согласных на месте букв а,
я, е произносится звук [ь], средний между [и]
и [э], но произносящийся менее отчетливо, чем
[и3]: земляника — [з’ь м л '^ н ’йкъ], чародей —
[ ч’ьрАд’эj], тяжело — [т ’ъжыэло].
В заударных слогах:
— после твердых согласных на месте букв а,
о, е произносится звук [ъ]: книжка — [кн’йшкъ],
быстро — [быстръ], хуже — [хужъ];
— после мягких согласных на месте букв а,
о, е произносится Ы : вынес — [вы н ’ъс],
память — [пам ’ът’], участь — [уч’ъс’т ’].
В безударных окончаниях после мягких со­
гласных на месте букв а, я произносится [ъ]:
туЩ — [ туч’ъ], песгЩ — [ п’эс’н’ъ].
3.
На месте буквы и в начале слова при
тесном слиянии в произношении данного
23

слова с предыдущим, оканчивающимся на твер­
дый согласный, произносится [ы]: кот и
лиса — [ Komjbi л ’иса], к игре — [к^ыгр’э].

10.2. ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ
1. Согласные, парные по глухости-звонко­
сти, могут менять свое качество в зависимости
от положения в слове. Звонкие согласные на конце
слова и перед глухими оглушаются, т.е. произ­
носятся как парные им глухие: бутерброд —
бутербро[т], п о езд — пое[ст ], ложка —
ло[ш]ка, рубщик — ру[п]щцк. Глухие соглас­
ные перед звонкими озвончаются: молотьба —
моло[д’]йа> отгадать — о[д]задать.
2. Некоторые твердые согласные могут смяг­
чаться в положении перед мягкими согласны­
ми. Чаще всего это происходит внутри корня,
а также на стыке корня и суффикса:
а) согласные [з], [с], [н] перед мягкими [т’],
[д’], [н’], [л’], [с’], [з*] обычно смягчаются:
бант ик — ба[н’т ’]ик, песня — пе[с’н ’]я,
здешний — [ з’д’]ешний. стелется — [ с’т’]елется, пенсия — пе[ н’с’]ия. реиензия —реце[н’з’]ия;
б) согласный [н] смягчается и перед [ч’], [ш*]:
пончик — по[ н’ч’]ик, женщина — же[н’Ш’]ина;
в) перед [j] согласные (кроме тех, которые не
имеют пары по мягкости) произносятся мягко:
бьётся — [б’jo]тся, листья — лис[т’уъ]. Од24

нако конечные W . [т], [б] в приставках перед [j]
не смягчаются: подъехать — по[д]э]хать,
объезд — о[б]э]зд, отъезд — о[т]э]зд.

10.3. ПРОИЗНОШЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ
СОГЛАСНЫХ
1. Сочетания сж, зж, сш, зш на стыке при­
ставки и корня, корня и суффикса произно­
сятся как долгие твердые согласные [ж], [ш]:
7%кйтъ — [ж]атъ, везший — ве[ш]ий, несший —
не[ш]ий, разжать — ра[ж]атъ.
2. Сочетания сч, зч на стыке корня и суф­
фикса произносятся как долгий мягкий [ш’]:
'груЬчик — гру[ш ’]ик, перегимчик — перепи[ш ’]ик.
Так же произносятся сочетание сч в словах
«счастье», «считать» и однокоренных с ни­
ми ([ш ’]астье, [ ш’]итать) и сочетание жч
(мужчина — му[ш ’]ина).
3. Сочетания тч, дч на стыке приставки и
корня, корня и суффикса произносятся как
долгий мягкий [ч’]: переплётчик — перепле[ч’]ик, отчитать — о[ч']итать.
4. Сочетания тс, тьс на конце глаголов про­
износятся как долгий твердый [ц]: смеются —
смею[цъ], смеяться — смея[цъ].
25

5. Сочетания тс, дс на стыке корня и суффикса
произносятся как [ц]: 'братство — бра[ц]тво,
флотский — фло[ц]кий, заводской — заво[ц]кой.
6. Сочетание чн в словах «конечно», «скуч­
но», «яичница», «нарочно» и некоторых других
произносится как [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о,
яи[шн]ица, наро[шн]о.
7 . Сочетание чт в словах «что», «чтобы»,
«что-то», «что- нибудь», «что-либо», «ничто»
произносится как [шт]: [шт]о, [шт]обы,
[ш т ]о-т о, [ш т ]о -н и б уд ь, [ш т ]о-либ о,
ни[ш т ] о.
8. В некоторых сочетаниях согласных су­
ществуют непроизносимые согласные, т.е. од­
на из трех находящихся рядом букв не имеет
звукового значения. Не произносится:
а) [т] в сочетании стн: радостный — ра­
до[сн]ый, грустный — гру[сн]ый;
б) [Д] в сочетании здн: праздновать —
пра[зн]овать, поздно — по[зн] о;
в) [Д] в слове «сердце» и некоторых других:
се[рц]е;
г) [ф] (обозначается буквой в) в словах «чув­
ство», «здравствуй» и однокоренных с ними:
чу[ств] о, здра[ств]уй;
д) [л] в слове «солнце»: со[н]це.

26

10.4. ПРОИЗНОШЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ
-ОГО, -ЕГО
В окончаниях -ого, -его родительного паде­
жа прилагательных и причастий мужского и
среднего рода на месте буквы г произносится
звук [в]: доброго — добро[въ], бегущего — бегуще[въ], синего — сине[въ].
Это же правило касается и местоимений,
имеющих в родительном падеже единственного
числа окончания -ого, -его: этого, того, кого.
моего, нашего, вашего, своего и др.: это[въ],
то[во], ко[во], мое[во], наше[въ], ваше[въ],
свое[во].

10.5.
ПРОИЗНОШЕНИЕ
ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ
1. Перед буквой е во многих заимствован­
ных словах согласные [д], [т], [з], [с], [н], [р]
произносятся твердо: антенна — ан[тэ]нна,
модель — мо[дэ]лъ, шимпанзе — шимпан[зэ],
шоссе — шо[сэ], турне — тур[нэ], пюре —
пю[рэ].
2. После буквы и в некоторых заимствован­
ных словах на месте буквы е произносится звук
[э]: пиелит — пи[э]лит, пиетет — пи[э]тет,
диез — ди[ э] з.
27

3.
В некоторых словах иноязычного проис­
хождения на месте буквы о в безударном поло­
жении произносится звук [о]: радио — ради[о],
какао — кака[о], хйос — ха[о]с.

11. НЕКОТОРЫЕ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ
НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА
1. У ряда существительных женского рода
1 склонения с ударением на окончании уда­
рение в винительном падеже единственного
числа переносится на первый слог: голова —
голову, вода — воду, борода — бороду, земля —
землю, нога — ногу, рука — руку и др.
2. Односложные предлоги на, за, во, под,
из, без и другие в сочетании с существитель­
ными, имеющими ударение на первом слоге,
могут принимать ударение на себя: на пол, за
нос, за руку, под ноги, по морю, йз лесу, без вести.
Например:
1. Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет.
(А. Пушкин)
2. Однажды в студеную зимнюю пору
Я йз лесу вышел.
(Н. Некрасов)
29

3. Вы, товарищ, сядьте на пол,
Вам, пожалуй, все равно.
(С. Маршак)
3. В кратких прилагательных женского ро­
да ударение переходит на окончание, если:
1) слово состоит из односложного корня и
окончания: м илая — мш®, 'бёлая — бел®
старая — стар®
2) если односложная основа оканчивается на
-н-, -л-, -к- с предшествующим согласным: блё&
пая — бледна, свётлая — светла, крёпкая —
крепка:
3) если двусложная основа не имеет суффикса
или же содержит суффиксы -ок, -ек, -к: высокая —
высока, далёкая — далёка, весёлая — весела.
В остальных кратких прилагательных ударе­
ние падает на тот же слог, что и в полных:
изысканная — изысканна, красивая — красива.
4 . Во многих глаголах прошедшего време­
ни в мужском и среднем роде, а также во
множественном числе ударение падает на ос­
нову, а в женском роде — на окончание: от­
был, отбыло, отбыли — отбылЩ начал, на­
чало, начали — начал®: брал, брало, брали —
брал® звал, звало, звали — звал®
5 . Многие страдательные причастия про­
шедшего времени, образованные от глаголов
на -нуть, -ать, -ять, имеют ударение на пер­
вом слоге: поднять — поднятый, согнуть —
30

согнутый, вспахат ь — вспаханны й, от­
нять— отнятый.
6.
В случае затруднений при постановке уда­
рения необходимо обращаться к словарю уда­
рений либо к орфоэпическому, орфографиче­
скому и другим словарям.

12. ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА
Письменный фонетический разбор
1. В соответствии со
школьной традицией

2. С учетом
редукции гласных

Коса — ко-са

Коса — ко-са

к — [к] — согл., тверд., глух, к — [к] —согл., тверд., глух,

о —[а] —гласи., безударн. о — [л] — гласи., безуд.,
с —[с] —согл., тверд., глух,
а —[а] —гласи., ударный

близкий к [а]
с — [с] — согл., тверд., глух,
а — [а] — гласи., ударный

4 буквы, 4 звука

4 буквы, 4 звука

Здания —зда-ни-я
з —[з] —согл., тверд., звонк.
д —[д] —согл., тверд., звонк.
а —[а] —гласи., ударный
н —[н’] —согл.,мягк., звонк.
и —[и] —гласи., безударн.
-Ml—согл., мягк., звонк.
я С[а] —гласи., безударн.
6 букв, 7звуков

Здания —зда-ни-я
з —[з] —согл., тверд., звонк.
Д —(XI —согл., тверд., звонк.
а —[а] —гласи., ударный
н —[н’] —согл., мягк., сонорн.
и —[и] —гласи., безударный
я-^[j] —согл., мягк., сонорн.
"*[ъ] —гласи., безуд., редуц.
6 букв, 7 звуков

32

Щ екотать — щ е-ко-тать

Щ екотать — щ е-ко-тать

щ — [in’] — согл., мягк., глух, щ — [ш’] — согл., мягк., глух,
е — [э] — гласи., безударн.

е — [ь] — гласи., безударн.,

к — [к] — согл., тверд., глух,

к — [к] — согл., тверд., глух,

о - [ а ] — гласи., безударн.

о — [Л] — гласи., безударн.,

т — [т] — согл., тверд., глух,

т — [т] — согл., тверд., глух,

а — [а] — гласи., ударный

а — [а] — гласи., ударный

редуцированный

близкий к [а]

т — [т’] — согл., мягк., глух,

т — [т>] — согл., мягк., глух,

ь -------

ь -------

8 букв, 7 звуков

8 букв, 7 звуков

Резвиться — ре-звй-ться

Резвиться — ре-звй-ться

р — [р’] — согл., мягк., звонк.

р — [р’] — согл., мягк., сонорн.

е — [э] — гласи., безударн.

е — [иэ] — гласи., безударн.

з — [з] — согл., тверд., звонк.

з — [з] — согл., тверд., звонк.

в — [в’] — согл., мягк., звонк.

й — [в’] — согл., мягк., звснк.

и — [й] — гласи., ударный

и — [й] — гласи., ударный

ть

Т V.

с

ь
с

я — [а] — гласи., безударн.

я — [ъ] — гласи., безударн.,

•—

[ц] — согл., тверд., глух,

[ц] — согл., тверд., глух,

редуцированный
9 бук в, 7 звуков

9 букв, 7 звуков

Радостны й — ра-до-стный

Радостны й — ра-до-стный

Р — [р] — согл., тверд., звонк. р
а — [а] — гласи., ударны й

— [р] — согл., тверд., сонорн.

а — [а] — гласи., ударны й

Д — [д] — согл., тверд., звонк. д — [д] — согл., тверд., звонк.
о -[а ]

— гласи., безударн.

о — [ъ] — гл аси ., безударн.,
редуцированный

2 И . Э. Савко

33

с — [с] — согл., тверд., глух,
т ------

с — [с] — согл., тверд., глух,
т -------

н — [н] — согл., тверд., звонк. н — [н] — согл., тверд., сонор.
ы — [ы] — гласи., безударн.

ы — [ы] — гласи., безударн.

й — [j] — согл., мягк., звонк. й — [j] — согл., мягк., сонорн.

9 букв, 8 звуков

9 букв, 8 звуков

Невод — нё-вод

Невод — нё-вод

н — [н’] — согл., мягк., звонк.

н — [н’] — согл., мягк., сонорн.

е — [э] — гласи., ударн.

е — [э] — гласи., ударн.

в — [в] — согл., тверд., звонк. в — [в] — согл., тверд., звонк.

о — [а] — гласи., безударн.

о — [ъ] — гласи., безударн.,

Д - [ т ] — согл., тверд., глух.

д — [т] — согл., тверд., глух.

5 букв, 5 звуков

5 букв, 5 звуков

редуцированный

Образец устного разбора (в соответствии
со школьной традицией)
Поезд. В слове два слога: по езд. Первый
слог ударный. Буква п обозначает твердый глу­
хой согласный звук [п]. Буква о обозначает
ударный гласный [о]. Буква е находится по­
сле гласного и поэтому обозначает два звука:
мягкий звонкий согласный [j] и безударный
гласный [э]. Буква з обозначает глухой твер­
дый согласный [с]. Буква д обозначает глухой
твердый согласный [т]. В данном слове про­
исходит оглушение двух последних согласных.

34

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

1. ЛЕКСИКА. ЛЕКСИКОЛОГИЯ. СЛОВО
Лексика (от греч. lexikos — словесный) —
совокупность слов, входящих в состав какого-ли­
бо языка. Этим словом обозначают также опре­
деленные пласты словарного состава языка (на­
пример, диалектная лексика), словарный состав
произведений какого-либо автора (например, лек­
сика поэмы «Мертвые души» Н. В. Гоголя).
Лексикология (от греч. lexikos — словесный,
logos — учение) — раздел языкознания, в кото­
ром изучается словарный состав языка: лекси­
ческое значение слов, происхождение слов, ме­
сто в лексической системе языка и т.д.
Слово — это основная единица языка, пред­
ставляющая собой звук или комплекс звуков,
обладающий значением и служащий для на­
именования предметов, явлений, действий, при­
знаков, количеств, состояний и т.д.
Однако не все слова употребляются для наи­
менования чего-либо. Например, служебные ча­
сти речи (предлоги, союзы, частицы) и междо­
метия ничего не называют, хотя тоже обладают
определенным значением.
36

Все слова русского языка входят в его лек­
сическую систему и так или иначе связаны
между собой. Для характеристики слова необ­
ходимо установить его разнообразные систем­
ные связи с другими словами.

37

2. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА
Лексическое значение слова — это закреп­
ленная в сознании говорящих соотнесенность
слова с определенным явлением действитель­
ности. В лексическом значении отражается
представление о предмете, действии, признаке,
количестве, явлении и т.д., однако характери­
зуется не вся совокупность признаков, прису­
щих какому-либо предмету, явлению, а только
те из них, которые помогают отличать один
предмет от другого. Например, в «Словаре рус­
ского языка» С.И. Ожегова лексическое зна­
чение слова «рыба» определено так: «живу­
щее в воде и дышащее жабрами позвоночное
животное с конечностями в виде плавников, с
холодной кровью и с кожей, покрытой чешу­
ею», т.е. перечисляются те признаки, которые
отличают рыбу от других животных.
Лексическое значение чаще всего объясня­
ется следующими способами:
а)
описательно, характеристикой отличитель­
ных признаков предмета, действия, явления:
молоток — металлический или деревянный
38

брусок, насаженный под прямым углом на ру­
коятку, служащий для забивания чего-нибудь,
ударов по чему-нибудь;
б)
подбором близких по лексическому зна­
чению слов (синонимов): невежественный —
малообразованный, малокультурный, малосве­
дущий.
Кроме того, лексическое значение слова мож­
но объяснить, показав данный предмет, про­
демонстрировав действие, явление и т.д. Та­
кой способ объяснения значения называется
наглядным.
Лексические значения самостоятельных и
служебных частей речи отличаются. Самостоя­
тельные части речи называют предметы, дей­
ствия, признаки, количества: дерево, бежать,
оранжевый, семь. Служебные части речи ни­
чего не называют, их значения отвлечены от
тех отношений, которые они выражают в пред­
ложении: и (союз), в (предлог), лишь (части­
ца). Например, в «Словаре русского языка»
С. И. Ожегова значение предлога «у» характе­
ризуется так:
У, предлог, с род.п. 1. Возле, совсем около.
Дом у самого берега. Стоять у ворот. 2. Упот­
ребляется при указании лиц, в среде которых
или в пределах деятельности, обладания, по­
нимания которых, в пределах принадлежно­
сти которым что-нибудь происходит, имеется.
Шить пальто у портного. Жить у родите­
лей. 3. Употребляется при указании предме­
тов, которые обладают какими-нибудь призна39

ками. Ящик у стола выдвижной. 4. Указыва­
ет на источник получения, происхождения че­
го-нибудь. Узнать у товарища.

3.
ОДНОЗНАЧНЫЕ
И МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА
Слова в русском языке могут иметь одно
или несколько лексических значений. Слова,
имеющие одно лексическое значение, называ­
ются о д н о з н а ч н ы м и : наконечник (неболь­
шой, обычно остроконечный предмет, приде­
ланны й к концу другого предмета или
надеваемый на него); забывчивый (легко за­
бывающий, рассеянный). Чаще всего однознач­
ными являются термины: суффикс, лексико­
логия, клинч, пахидермия и т.д.
Слова, имеющие два и более лексических
значения, называются м н о г о з н а ч н ы м и :
Проекция. 1. Геометрическое изображение на
плоскости, полученное проведением перпенди­
куляров из всех точек данного тела на плос­
кость. 2. Передача на экран изображения.
Крыло. 1. Орган летания у птиц, насекомых.
2. Плоскость, служащая для образования
подъемной силы самолета. 3. Вращающаяся
лопасть колеса ветряной мельницы. 4. Боко­
вая пристройка, флигель. 5. Крайняя (пра­
41

вая или левая) часть боевого построения. 6. Край­
няя (правая или левая) группировка какой-ни­
будь организации.
Конкретное значение многозначного слова
может быть определено только в контексте, в
сочетании с другими словами: мелочь — полу­
чить сдачу мелочью, житейские мелочи;
свежий — свежий ветер, свежая газета.
В толковых словарях значения многознач­
ного слова даются в одной словарной статье
последовательно, под номерами. Например:
Простоять. 1. Провести или пробыть ка­
кое-нибудь время стоя. Простоять час в ожи­
дании. 2. Пробыть в бездействии, в простое.
Машина простояла сутки. 3. Просущество­
вать, не разрушаясь, сохраняясь. Дом еще про­
стоит много лет.
1. Тусклый месяц дальний светит сквозь ту­
маны (Н. Огарев). 2. Тройка мчится лихо,
колокольчик звонок (Н. Огарев). 3. Пусть бе­
зумствует море и хлещет, гребни волн под­
нялись в небеса, ни один пред грозой не трепе­
щет, ни один не свернет паруса (Н. Гумилев).

42

4. ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА
П р я м о е з н а ч е н и е слова является ос­
новным и отражает непосредственную соотне­
сенность слова с называемым предметом, при­
знаком, действием, явлением. П е р е н о с н о е
з н а ч е н и е слова возникает на основе прямо­
го в результате переноса наименования одного
предмета (признака, действия и т.д.) на дру­
гой, в чем-либо сходный с ним. Таким образом,
переносное значение слова отражает связь ме­
жду словом и называемым явлением дейст­
вительности не прямо, а через сопоставление
с другими словами. Например, прямое значе­
ние слова «дождь» — «атмосферные осадки
в виде водяных капель», а переносное — «по­
ток мелких частиц чего-нибудь, сыплющихся
во множестве».
Одно слово может иметь несколько перенос­
ных значений. Так, у слова «гореть» следую­
щие переносные значения: 1) быть в жару, в
лихорадочном состоянии (больной горит);
2) краснеть от прилива крови ( щеки горят);
43

3) сверкать, блестеть (глаза горят); 4) ис­
пытывать какое-нибудь сильное чувство ( го­
реть любовью к поэзии).
С течением времени переносные значения
могут становиться прямыми. Например, слово
«нос» теперь употребляется в прямом значе­
нии, если речь идет и об органе обоняния,
находящемся на лице у человека или на морде
у животных, и о передней части судна.
Определить, в каком значении употреблено
слово, можно только в контексте: капля — ка­
пля воды, капля жалости; ненасытный — не­
насытное животное, ненасытное честолюбие;
золотой — золотой перстень, золотая осень.
Переносное значение является одним из зна­
чений многозначного слова и дается в толко­
вых словарях с пометой «перен.».
1. Здесь, где так вяло свод небесный на зем­
лю тощую глядит, — здесь, погрузившись
в сон железный, усталая природа спит...
(Ф. Тютчев). 2. Солнце золотится. Лю­
тик — золотой. Речка серебрится и ша­
лит водой (К. Бальмонт).

44

5. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ
О м о н и м ы (греч. homos — одинаковый,
опута —имя) — это слова, разные по значе­
нию, но одинаковые по звучанию и написа­
нию. Н апример: «бор» — хвойны й лес;
«бор» — стальное сверло; «бор» — химиче­
ский элемент. От многозначных слов омони­
мы отличаются тем, что обозначают предметы
(признаки, действия и т.д.), не имеющие меж­
ду собой ничего сходного.
Омонимы образуются:
а) при совпадении в звучании и написании
исконно русских и заимствованных слов, на­
пример: «лук» (исконно русское) в значении
«оружие» и «лук» (из древнегерманского) в
значении «растение»;
б) при семантическом разрыве между зна­
чениями многозначного слова (так называе­
мом распадении многозначного слова): «мир»
( вселенная) и «мир» (отсутствие войны);
в) при совпадении в звучании и написании
заимствованных слов: «кран» ( нем. К г ап) —
подъемно-транспортная машина, поднимаю45

щая и опускающая груз, а также перемещаю­
щая его в горизонтальном положении на не­
большое расстояние; «кран» (гол. kraan) —
запорное устройство для трубопроводов, в ко­
тором затвор в виде конической пробки с от­
верстием вращается вокруг оси, перпендику­
лярной оси потока жидкости или газа.
В толковых словарях омонимы даются в раз­
ных словарных статьях:
Лига1. Союз, объединение, сообщество.
Лига2. Знак в виде дуги над нотами, обозна­
чающий, что надо играть «легато».
Лига3. Единица длины в Великобритании
и США, равная трем милям.
От лексических омонимов следует отличать
омоформы, омофоны, омографы.
О м о ф о р м ы — это слова, которые совпа­
дают в написании и звучании только в некото­
рых грамматических формах: три (повелитель­
ное наклонение глагола «тереть») и три (имя
числительное); печь (неопределенная форма
глагола) и печь (имя существительное).
О м о ф о н ы — это слова, которые звучат оди­
наково, но пишутся по-разному: кампания —
компания, пруд — прут, плот — плод.
О м о г р а ф ы — это слова, звучащие по-раз­
ному, но пишущиеся одинаково: замок — за­
мок, хлопок — хлопок, мука — мука.
Существуют также м е ж ъ я з ы к о в ы е
о м о н и м ы — слова, одинаковые по звучанию,
но разные по значению в разных языках. На­
пример, слово «сварка» в русском языке имеет
46

значение «соединение частей (обычно метал­
лических ) путем раскаливания и сплавления
их соприкасающихся поверхностей», а в бе­
лорусском — «перебранка, ругань». Слово
«столь» в русском языке обозначает «так, в
такой степени», в белорусском — «верхнее
внутреннее покрытие помещения (потолок)».
1. Звучат ключи, замкй, запоры (А. Пушкин).
2. По камням прыгали, шумели ключи студе­
ною водой (М. Лермонтов). 3. В замке был
веселый бал, музыканты пели (К. Бальмонт).
4. На столе четыре папки, все на месте. Все —
точь-в-точь. Ну-с, пороемся у папки — что
он пишет день и ночь? (С. Черный).

47

6. ПАРОНИМЫ
П а р о н и м ы (греч.para — возле,опута —
имя) — слова, разные по значению, но сходные
по звучанию: адресант — адресат, болотный —
болотистый, абонент — абонемент. Как пра­
вило, это слова одной и той же части речи, имею­
щие одинаковые грамматические характеристи­
ки и часто являющиеся однокоренными.
Внешняя похожесть бывает причиной того,
что паронимы путают, например: вырезать ап­
пендицит (вместо: вырезать аппендикс, так
как «аппендикс» — это червеобразный отрос­
ток прямой кишки, а «аппендицит» — воспа­
ление аппендикса).

48

7. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ
С и н о н и м ы (греч.synonymos — одноимен­
ный) — это слова одной и той же части речи,
близкие или тождественные по значению, но
разные по звучанию и написанию. Синонимы
могут обозначать одно и то же (бегемот, гиппо­
потам ), но чаще всего они отличаются друг от
друга оттенками значения: красный, багровый,
алый; подражать, копировать, имитировать.
Синонимы появляются в языке в силу раз­
личных причин, например:
1) в результате проникновения близких или
одинаковых по смыслу с русскими заимствован­
ных слов: введение — преамбула; проводник —
экскурсовод, гид;
2) в результате называния по-разному одно­
го и того же в разных стилях речи: есть —
жрать; болтун — балаболка;
3) в результате иной эмоциональной оценки
предмета, явления и т.д.: жестокий — сви­
репый, бессердечный, безжалостный;
4) врезультате желания смягчить обозначение
какого-либо понятия: толстый — полный и т.д.
49

В зависимости от того, по каким признакам
синонимы отличаются друг от друга, они де­
лятся на семантические (идеографические) и
стилистические. Семантические синонимы от­
личаются оттенками значения: дом, дворец, ла­
чуга; бежать, мчаться. Стилистические сино­
нимы обозначают одно и то же, но употребляются
в различных стилях речи: очи, глаза, зенки; по­
нимать, смекать. Многие синонимы являются
семантико-стилистическими. т.е. совмещают в
себе оба вышеназванных признака: одеваться —
выряжаться; несерьезный — шалопутный.
Все синонимы объединяются в с и н о н и ­
м и ч е с к и й р я д . Слово, которое наиболее
полно выражает понятие, общее для всех слов
синонимического ряда, называется д о м и ­
н а н т о й (лат. dominans — господствующий).
Доминанта открывает синонимический ряд и яв­
ляется, как правило, общеупотребительным, стили­
стически нейтральным словом: боязливый — пуг­
ливы й, робкий, н есм елы й, т р ус ли вы й ,
опасливый, трусоватый (разг.).
Синонимы одного ряда могут отличаться
лексической сочетаемостью. Например, слова
«большой» и «обширный» сочетаются со сло­
вом «территория*, но только одно из них со­
четается со словом «дерево»: большое дерево.
Точный выбор одного из синонимов определя­
ется контекстом.
1. Вьюга снежная, пурга, напряди нам пря­
жи, взбей пушистые снега, словно пух лебя50

жий. Вы, проворные ткачи — вихри и ме­
тели, дайте радужной парчи для косматых
елей (С. Маршак). 2. Заскрипели, завизжа­
ли, заплакали полозья, отдираясь от на­
стывшего снега, заговорили нестройно, враз­
брод колокольцы под дугами (А. Куприн).

51

8. ЛЕКСИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ
А н т о н и м ы (греч.anti — против,опута —
имя) — слова одной и той же части речи, про­
тивоположные по лексическому значению:
вы сокий — н и зк и й , д а леко — б л и зк о ,
хорошо — плохо. Подобрать антонимы можно
не ко всем словам. Не имеют антонимов:
а) существительные с конкретным значе­
нием: бумага, карандаш, книга;
б) числительные: два, три, сорок девять;
в) большинство прилагательных, обозначаю­
щих цвет: синий, фиолетовый, розовый;
г) большинство местоимений: ты, кто, ко­
торый;
д) большинство терминов: суффикс, валент­
ность и т.д.
Антонимы бывают о д н о к о р н е в ы м и
(т.е. имеющими одинаковый корень) и р а з ­
н о к о р н е в ы м и : приехат ь — уехат ь,
красивый — некрасивый; щедрый — скупой,
здоровый — больной, дружба — вражда. Ино­
гда слова вступают в антонимические отноше­
ния только в конкретном тексте. Такие анто52

нимы называются к о н т е к с т у а л ь н ы м и .
Классическим примером являются строки из
романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой...
Не являются антонимами слова, называю­
щие лиц с учетом принадлежности их к опре­
деленному физическому полу: мужчина —
женщина, мать — отец, мальчик — девочка,
брат — сестра.
Многозначные слова могут иметь разные ан­
тонимы к каждому из своих значений: све­
жий хлеб — черствый хлеб, свежий воздух —
спертый воздух, свежее белье — грязное бе­
лье и т.д.; легкая сумка — тяжелая сумка,
легкая задача — трудная задача, легкий
мороз — крепкий мороз.
Использование антонимов в речи помогает
четко и образно выразить мысль. Например:
Ф.Кривин

Лики лжи
Ложь бывает доброй или злой,
Сердобольной или беспощадной,
Ложь бывает ловкой и нескладной,
Осмотрительной и безоглядной,
Упоительной и безотрадной,
Слишком сложной и совсем простой.
53

Ложь бывает грешной и святой,
Скромненькой бывает и нарядной,
Выдающейся и заурядной,
Откровенной, нелицеприятной,
А бывает просто суетой...
Ложь бывает страшной и смешной,
То всесильной, то совсем бесправной,
То униженной, то своенравной,
Мимолетной или затяжной.
Ложь бывает дикой и ручной,
Будничной бывает и парадной,
Вдохновенной, скучной и иной.
Правда же бывает только правдой.
1. «Да, я понимаю, что положение его ужас­
но: виноватому хуже, чем невиновному», —
сказала она (JI. Толстой). 2. К добру и злу
постыдно равнодушны, в начале поприща мы
вянем без борьбы (М. Лермонтов). 3. И нена­
видим мы, и любим мы случайно, ничем не
жертвуя ни злобе, ни любви (М. Лермонтов).

54

9.
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С
ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
По своему происхождению лексика русско­
го языка неоднородна. В ней выделяются ис­
конно русская лексика и заимствованная.
9.1. ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА
В группу слов, относящихся к и с к о н н о
р у с с к о й л е к с и к е , включаются три основ­
ных лексических пласта: общеславянский, вос­
точнославянский и собственно русский.
О б щ е с л а в я н с к и м и называются слова,
возникшие у славян до VI века нашей эры и
сохранившиеся в языках почти всех славян­
ских народов (русском, украинском, белорус­
ском, польском, болгарском, чешском, словен­
ском и т.д.): дерево, земля, солнце, мать, дом,
жать, пол, корень и др.
К в о с т о ч н о с л а в я н с к и м (древнерус­
ским) относятся слова, возникшие в период с
VII по XIV в. в древнерусском языке, общем
55

для всех восточных славян (русских, украин­
цев, белорусов): сегодня, снегирь, сорок, гулять,
собака и т.д.
С о б с т в е н н о р у с с к и е — это те слова
(кроме заимствованных), которые появились
в русском язы ке после выделения его из
древнерусского (с XIV— XV вв. по настоя­
щее время): скворец, голубцы, итог, обои,
очень и др.

9.2. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА
Слова, вошедшие в русский язык из других
языков, называются з а и м с т в о в а н н ы м и :
драма (из греч.), дракон (из греч.), конвоир
(из франц.), портфель (из франц.), студент
(из лат.), транспорт (из лат.), вокзал (из
англ.), ростбиф (из англ.).
Языковые заимствования возникают в ре­
зультате культурных, торговых, военных, по­
литических, научных связей между народа­
ми и могут идти двумя путями: через устную
речь и через письменную. При заимствова­
нии (особенно через устную речь) слова мо­
гут менять свой облик. Сравните: вилла ( от
лат. villa), директор (от лат. director) и
карантин (от франц. quarantaine), футляр
( от нем. Futteral), коралл ( от гр. korallion).
От заимствованных слов могут быть образо­
ваны по законам русского языка другие сло­
56

ва: директор — директорский, карантин —
карантинный.
Среди заимствованных слов особое место за­
нимают старославянизмы — слова, которые при­
шли из старославянского (древнеболгарского)
языка после принятия на Руси христианства
(X в.). На старославянском языке совершались
церковные богослужения, писались церковные
книги и т.д., поэтому в русский язык проникло
очень много старославянизмов, которые имеют
ряд отличительных признаков, например:
1) неполногласие, т.е. наличие в корнях слов
между согласными сочетаний ра, ла, ре, ле:
врата, глава, млеко, брег (сравн. с русскими:
ворота, голова, молоко, берег);
2) сочетание жд: хождение, одежда, между;
3) согласный щ, не чередующийся с ст, ск:
вещь, овощ, освещение;
4) приставки воз-, чрез- и др.: воздать, чрез­
мерный;
5) суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-: сведу­
щий, горящий, создающий, лежащий;
6) первая часть бого-, добро-, зло-, душе-,
благо-, грехо-: богоугодный, добродетельный,
злословие, благородный и т.д.
Кроме слов, в русском языке есть и заимст­
вованные словообразовательные морфемы, на­
пример: приставки анти-, архи-, дез- и др.,
суффиксы -ист, -изм, -ер и др.: антивоенный,
патриотизм, ухажер.
Сведения о происхождении слов можно най­
ти в этимологических словарях.
57

1. В литературном прейскуранте я зане­
сен на скорбный лист: «Нельзя, мол, отка­
зать в таланте, но безнадежный песси­
мист» (С. Черный). 2. Это было у моря,
где ажурная пена, где встречается редко
городской экипаж... Королева играла — в
башне замка — Шопена, и, внимая Шопе­
ну, полюбил ее паж (И.Северянин). 3. ...На­
до мною блуждающий вечер и дыхание ти­
хой земли (А.Ахматова).

58

10.
ЛЕКСИКА РУССКОГО
ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
СФЕРЫ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

10.1. ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА
К общеупотребительной лексике
относятся слова, которые, как правило, исполь­
зуются в различных стилях речи всеми гово­
рящими на данном языке, являются общеиз­
вестными: день, идти, два, красивый, писать,
он, человек и т.д. Общеупотребительная лек­
сика используется в разных сферах человече­
ской деятельности и создает национальную са­
мобытность, колорит языка. Ограниченную
сферу употребления имеет диалектная, специ­
альная жаргонная лексика.

10.2. ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА
Д и а л е к т н а я л е к с и к а — этослова,ко­
торые употребляются преимущественно людьми,
59

живущими в одной местности. Например, в рус­
ских народных говорах существуют слова «козю­
ля» (змея), «баз» (двор), «векша» (белка) и т.д.
Чаще всего диалектные слова имеют в ли­
тературном языке синонимы с другим кор­
нем: кочет — петух, чапура — цапля. Но
есть и такие слова, которые называют пред­
меты и явления, свойственные быту населе­
ния только данной местности или чем-то спе­
цифическим отличающиеся от им подобных.
Например, «плахт а» в южных говорах обо­
значает юбку из куска ткани, обертываемого
вокруг стана и несшиваемого. Значения не­
которых диалектизмов отличаются от значе­
ний таких же слов литературного языка. На­
пример, слово «веко» в северных говорах имеет
значение «крышка», слово «туча» обозначает
грозу.
Диалектные слова не входят в литератур­
ный язык, однако часть их используется в
художественных произведениях для переда­
чи особенностей речи жителей определенной
местности, создания местного колорита. Не­
которые диалектные слова могут быть приве­
дены в словарях с пометой «обл.» — област­
ное: городьба (обл.) — ограда, забор.
1. «Ты чего это, Макар, не спросясь, распо­
ряжаешься на чужом базу?» — закричала
хозяйка, выбежав на крыльцо... (Баз —
двор.) 2. Ты поедешь охлюпкой, тут неда­
леко. (Охлюпкой — без седла.) 3. Парти­
ей

зан-то парень грубой, но вы его забросили,
не воспитали, факт! (Грубой — хороший.)
(М. Шолохов. Поднятая целина)

10.3. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА
С п е ц и а л ь н а я л е к с и к а — это слова,
употребляемые преимущественно людьми оп­
ределенной профессии, специальности. Среди
специальных слов выделяются термины и про­
фессионализмы .
Т е р м и н ы — это слова, являющиеся офи­
циально принятыми названиями каких-либо
понятий в науке, искусстве, технике, сель­
ском хозяйстве и т.д. Система терминов опре­
деленной области деятельности человека на­
зывается т е р м и н о л о г и е й . В каждой
терминологии термин, как правило, однозна­
чен и имеет точное, логическое определение:
рецептор, лизосома, митохондрия, рибосома
( биолог.); множитель, делитель, числитель,
знаменатель, перпендикуляр (матем.); ска­
зуемое, подлежащее, архаизмы, аббревиатура
(лингв.).
П р о ф е с с и о н а л и з м ы — это полуофи­
циальные названия понятий какой-либо про­
фессии. Они распространены преимуществен­
но в устной речи и отражаются в словарях с
пометой «спец.». Например, в «Словаре русского
языка» С. И. Ожегова приведены такие про­
61

фессиональные слова: молодь (спец.) — моло­
дая рыба, еще не достигшая своей нормаль­
ной величины; жор (спец.) — сильный клев
рыбы; лесина (спец.) — срубленное дерево, иду­
щее на постройку; корда (спец.) — веревка,
на которой гоняют лошадей по кругу.
Одни термины имеют широкую сферу рас­
пространения, понятны многим: сердце, легкие,
вена (биолог.); квадрат, прямоугольник, тра­
пеция (матем.) и т.д. Другие же известны
только представителям определенной специ­
альности или профессии: клонус (мед.) —
ритмические подергивания отдельной мыш­
цы или группы мышц, возникающие непроиз­
вольно; кнехты (морск.) — парные тумбы
на палубе судна, у его бортов или на приста­
ни, служащие для закрепления швартовных
или буксирных канатов. Такая узкоспециаль­
ная лексика дается в словарях с пометами,
указывающими на принадлежность слова к оп­
ределенной специальной сфере: ав. (авиация),
авт. (автомобильное дело), анат. (анатомия),
астр, (астрономия), б иол. (биология), лингв.
(лингвистика ), мат. (математика ), мед. (ме­
дицина ), психол. ( психология), физ. (физика),
фот. (фотография) и т.д.
Специальная лексика используется во всех
стилях русского языка, однако с разной степе­
нью интенсивности. Например, узкоспециаль­
ные термины употребляются преимуществен­
но в научном стиле речи, при разговоре по
производственно-техническим проблемам и
62

т.д. В художественной литературе профессио­
нализмы и термины используются в научнофантастических произведениях, произведени­
ях на производственные темы и т.д.
Внизу, за рекой, видна чаша стадиона. Се­
режка смотрит на нее, но видит не стади­
он, а каменные стены римского Колизея...
Нет, пусть лучше будет стадион не Ко­
лизеем, а синхрофазотроном! Да, да, та­
кой он и есть, синхрофазотрон, самая
большая в мире машина — круглая, как
цирк, громада. Внутри нее носятся час­
тицы, из которых состоит атомное яд­
ро... Но сейчас он не просто Сергей, он —
физик! Вот он берет фотопластинки, про­
стреленные частицами, и под микроско­
пом видит следы, похожие на яркие, пу­
шистые звезды. И начинает размышлять:
«Чьи же это следы?.. Какая частица про­
летела? Гм, гм, загадочно...»
(Е. Велтистов. Электроник — мальчик из
чемодана)

10.4. ЖАРГОННАЯ ЛЕКСИКА
Ж а р г о н н а я л е к с и к а (от франц.
jargon) — это слова, находящиеся за предела­
ми литературной нормы, принадлежащие к ка­
кому-либо жаргону — социальной разновид­
63

ности речи, характерной для людей, объеди­
ненных общностью интересов, занятий, обще­
ственного положения и т.д. Например, широ­
ко распространен жаргон школьников, студентов:
шпора (шпаргалка), пара (двойка), физра (физ­
культура), содрать (списать) и т.д. Имеются
и профессиональные жаргонизмы — неофици­
альные названия, бытующие в устной речи пред­
ставителей какой-либо профессии: «ляп» — гру­
бая ошибка в печати (жаргон печатника),
«баранка» — руль (жаргон шоферов) и т.д.
Существует также жаргон так называемых
деклассированных элементов — воров, мошен­
ников, контрабандистов и т.п. Данная разно­
видность жаргона называется а р г о и созда­
ется с целью засекречивания определенных
действий, понятий.
Жаргонная лексика возникает путем пере­
осмысления общепонятных слов («капус­
та» — валюта, «шестерка» — ябеда), созда­
ния новых слов ( «клево» — очень хорошо,
«салага» — молодой человек), использования
диалектных слов («хата» — квартира), за­
имствования слов («хевра» — шайка ( из евр.)).
Жаргонная лексика находится за предела­
ми литературного языка. Однако жаргонизмы
иногда используются в художественной лите­
ратуре с целью речевой характеристики пер­
сонажей.
Сыроежкин смотрел на друга, как на чародея.
— Здорово! — выдохнул он в восхищении. —
64

Мне бы так.- Но Сыроежкину пара обеспечена.
— Что такое пара? — заинтересовался Электроник.
— Ну, пара~ это двойка-. или плохо.
(Е. Велтистов. Электроник — мальчик из
чемодана)

8 И. Э. Савко

11. ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АКТИВНОГО
И ПАССИВНОГО ЗАПАСА

11.1. АКТИВНЫЙ И ПАССИВНЫЙ ЗАПАС
Словарный состав русского языка непрерывно
изменяется, так как в лексике отражаются все
процессы развития общества. Одни предметы или
явления исчезают, другие появляются, и, соот­
ветственно, исчезают или появляются слова. В
а к т и в н ы й словарный запас входят наиболее
частотные слова, повседневно употребляемые в
общении, понятные говорящим на данном язы­
ке. В п а с с и в н ы й словарный запас включа­
ются устаревшие слова (архаизмы и историзмы),
.а также те, которые в силу своей новизны еще не
получили широкой известности (неологизмы).
К активно употребляемой лексике относит­
ся все то, что определяет современную систе­
му языка (в том числе и узкопрофессиональ­
ная лексика, ограниченная сферой своего
использования).
66

Активный словарный запас языка не равен
активному запасу слов определенного челове­
ка, у которого частота использования той или
иной группы слов зависит от степени образо­
ванности, рода деятельности и т.д.

11.2. УСТАРЕВШИЕ СЛОВА
Слова, вышедшие из активного употребле­
ния, называются у с т а р е в ш и м и . Они де­
лятся на архаизмы и историзмы.
И с т о р и з м ы — слова, называющие не
встречающиеся в современной действительно­
сти предметы, явления. Например, это:
а) названия исчезнувших предметов быта,
видов одежды, еды и т.д.: светец, салоп, армяк,
сбитень;
б) названия использовавшихся в прошлом
видов вооружения: пищаль, алебарда, гафуница, бомбарда, мушкет, аркебуз, мортира, едино­
рог, арбалет;
в) названия должностей и лиц по роду дея­
тельности, воинских чинов: городовой, бурлак,
гетман, драгун и т.д.
А р х а и з м ы (греч. archaios — древний) —
слова, являющиеся устаревшими названиями
предметов, явлений, понятий, существующих
и в современной действительности. Архаизмы
имеют синонимы в современном русском язы­
ке: перст — палец, ланиты — щеки, зело —
67

очень, доколе — пока. Среди архаизмов выде­
ляются семантические архаизмы — сохранив­
шиеся в современном русском языке слова, у
которых устарело одно из значений: глагол
(слово ), живот (жизнь), оператор ( хирург ).
Устаревшие слова используются в художе­
ственных произведениях с целью создания ко­
лорита эпохи.
1. Герцог, бросив теребить усы, с изумлением
глядел, как царь, будто простой плотник, буд­
то человек подлой породы, поклонился адми­
ралу, надел шляпу и торопливо зашагал по
щепкам. 2. Проскучав на солнцепеке, Праско­
вья Федоровна удалялась с дочерьми и челя­
дью. 3. Девы занавешивали юбками оба окош­
ка в светелке, чтобы не просыпатг>ся от
страшных отблесков пламени... 4 У саней
понуро стояли лошади, прикрытые рогожами,
и, привалясь к передку, спал сторожевой сол­
дат, охватя мушкет рукавами тулупа.
(А. Толстой. Петр Первый)

11.3. НЕОЛОГИЗМЫ
Неологизмы (от греч. neos — новый, logos —
Слово) — новые слова, появляющиеся в языке
в результате возникновения новых понятий.
Неологизмом слово остается до тех пор, пока
новизна его ясно ощущается говорящими. Как
только слово становится достаточно употреби­
68

тельным, оно переходит в активный словарный
запас. Так, в 60-е годы XX века неологизмами
были слова «космодром», «космонавт» и др.,
которые вскоре утратили оттенок новизны, так
как были освоены говорящими. В 90-е годы в
связи с изменениями в политической и эконо­
мической жизни страны в русском языке по­
явилось много заимствований из других язы­
ков: брокер, дайджест, девальвация, дивиденд,
диллер, дистрибьютер, консорциум и др.
Неологизмы могут быть образованы по имею­
щимся в языке моделям ( приземлиться, при­
луниться, примарситься), заимствованы из
других языков (рэкет, спонсор), появиться в
результате развития новых значений у уже
известных слов ( штрих — паста для ликви­
дации ( закрашивания) ошибок в написанном
или напечатанном тексте).
Выделяются также авторские неологизмы (о к к а з и о н а л и з м ы , от лат. occasionalis — слу­
чайный), т.е. новые слова, специально созданные
писателями. Индивидуальные неологизмы по-раз­
ному используются писателями, однако они долж­
ны служить созданию яркого поэтического образа,
раскрытию авторской мысли: 1. Свод небесный
коркою вычерствел... (В. Маяковский). 2. Кто
иглы заслезил и хлы нул через жерди на но­
ты, к этажерке сквозь шлюзы жалюзи
(Б. Пастернак). 3. Пусть сосны бурей омамаены и тучи движутся — Батыя, идут слова —
молчаний Каины, — и эти падают, святые
(С. Черный).
69

12. ЛЕКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА
Схема лексического разбора
1. Лексическое значение слова в данном кон­
тексте.
2. Однозначное или многозначное слово.
3. В прямом или переносном значении упот­
реблено.
4. Имеет ли омонимы.
5. Имеет ли синонимы (если да, то какие).
6. Имеет ли антонимы (если да, то какие).
7. Исконно русское или заимствованное.
8. Общеупотребительное или нет (диалект­
ное, специальное).
9. Входит в активный или пассивный сло­
варный запас.
10. В каком стиле речи преимущественно
употребляется.
Образец лексического разбора
С лечебной целью используют корни и корневи­
ща элеутерококка, собранные осенью (В.Ягодка).
Корень. В данном предложении слово «ко­
рень» имеет значение «подземная часть рас­
70

тения, служащая для укрепления его в почве
и всасывания из нее воды и питательных ве­
ществ». Многозначное, в предложении упот­
реблено в прямом значении. Омонимов, синони­
мов и антонимов в данном значении не имеет.
Исконно русское, общеупотребительное, входит
в активный словарный запас. Употребляется
во всех стилях речи.

ФРАЗЕОЛОГИЯ

1. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Фразеология (греч. phrasis — выражение,
logos — учение) — раздел языкознания, изу­
чающий фразеологизмы.
Ф р а з е о л о г и з м ы — это устойчивые со­
четания слов, постоянные по своему составу,
значению и воспроизводимые в речи в качест­
ве готовых и целостных единиц: десятая во­
да на киселе, идти на поводу, навострить
лыжи, посыпать голову пеплом и т.д.
Существуют разные мнения о том, что вклю­
чать в разряд фразеологизмов. Многие ученые
относят сюда также пословицы, поговорки,
крылатые выражения и т.п.
Для того чтобы понять сущность фразеоло­
гизмов, представляющих собой устойчивые сло­
восочетания, необходимо сопоставить их со сло­
вом и словосочетанием. По форме фразеологизмы
соотносятся со словосочетаниями. Но, в отли­
чие от них, имеют, как и слово, устойчивое
неделимое лексическое значение, называют оп­
ределенное понятие, явление, действие, признак
и т.д., например: с гулькин нос — мало, рукой
73

подать — близко, бить баклуши — бездель­
ничать.
Фразеологизмы могут быть однозначными
и многозначными: держать хвост трубой —
не унывать, держаться уверенно, не робеть;
держать ухо востро: 1) не доверяться комулибо, быть очень осмотрительным, осторож­
ным; 2) быть настороже, начеку.
Многие фразеологизмы могут вступать в сино­
нимические и антонимические отношения: у чер­
та на куличках — рукой подать (антонимы); у
черта на куличках — куда Макар телят не
гонял, за тридевять земель (синонимы).
В предложении фразеологизм всегда яв­
ляется одним членом предложения: 1. Мы
поднялись ни свет ни_заря. 2. Все работали
в тюте_лица.
Фразеологизмы, в отличие от свободных со­
четаний слов, не создаются в речи, а воспро­
изводятся в качестве готовых единиц. Смысл
многих фразеологизмов не вытекает из значе­
ния составляющих их слов: точить лясы —
пустословить, куры не клюют — много, как
пить дать — непременно и т.д.

2. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Фразеологизмы, как и слова, могут быть и с ­
конно русскими и заимствованны м и . Большинство исконно русских фразеоло­
гизмов возникло из свободных сочетаний слов.
Например, «бить баклуши» ранее означало рас­
калывать осиновый чурбан на баклуши (чурки)
для изготовления из них мелких изделий, т.е.
делать очень несложное дело. «Дым коромыс­
лом» теперь обозначает «шум, гам, беспорядок,
суматоха», а в старину на Руси в курных избах
дым из печи в зависимости от погоды выходил
наружу либо «столбом» — прямо вверх, либо
«волоком» — прижимаясь книзу, либо «коро­
мыслом» — выбиваясь клубом, а потом пере­
валиваясь дугой: дым коромыслом.
Многие фразеологизмы возникли в резуль­
тате переосмысления профессиональных вы­
ражений: играть первую скрипку, дать зад­
ний ход, сесть на мель, снять стружку и т.д.
Большинство заимствованных фразеологиз­
мов старославянского происхождения, из раз­
личных церковных книг: темна вода во обла75

цех, земля обетованная, козел отпущения,
труба иерихонская, зуб за зуб, вавилонское
столпотворение и т.д.
В русском языке есть фразеологизмы, обра­
зованные путем пословного перевода иноязыч­
ного оборота: бросить тень (из франц.), по­
ставить точку над «i» (из франц.), синий
чулок (из англ.) и т.д. Известны и устойчи­
вые выражения из античной литературы: ахил­
лесова пята (из греческого мифа об Ахилле­
се, чье тело было неуязвимо, за исключением
пятки, за которую его держала мать, богиня Фе­
тида, погружая в чудодейственную священную
реку Стикс), ариаднина нить (по имени Ари­
адны, которая, согласно древнегреческому ми­
фу, помогла афинскому царю Тезею благопо­
лучно выбраться из лабиринта при помощи
клубка ниток).
1. Ей не пришлось остаться с ним наедине;
а, чтобы сблизиться с человеком, нужно
хоть однажды побеседовать с ним с глазу
на глаз (И. Тургенев). 2. За двугривенный
человек рисковал, что его в бараний рог со­
гнут, и в табак сотрут, и туда зашвыр­
нут, куда ворон костей не носил! (М. Сал­
тыков-Щедрин).

76

ЛЕКСИКОГРАФИЯ

1. ЛЕКСИКОГРАФИЯ
Лексикография (греч. lexikon — словарь,
graphien — писать) — раздел языкознания,
посвященный теории и практике составления
словарей.
Все словари делятся на два основных типа:
энциклопедические и языковые.
В энциклопедических словарях рассказывает­
ся о самом предмете, понятии, явлении. Энцик­
лопедические словари делятся на универсаль­
ные (например, «Детская энциклопедия») и
отраслевые (например, «Энциклопедический сло­
варь юного филолога»),
В языковых словарях приводятся сведения,
необходимые для понимания слова, его употреб­
ления в речи и т.д. К языковым словарям от­
носятся толковый, иностранных слов, фразеоло­
гический, синонимов, антонимов, омонимов,
паронимов, орфоэпический, орфографический, сло­
вообразовательный, морфемный, этимологический,
обратный, сокращений, переводный и др. В каж­
дом словаре есть предисловие, в котором объяс­
няется, как пользоваться словарем.
78

2. ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ
Толковые словари предназначены для тол­
кования (объяснения) лексических значений
слов. Одновременно в толковых словарях дают­
ся и определенные стилистические, граммати­
ческие и орфографические сведения о словах.
Толковый словарь состоит из словарных
статей, в каждой из которых объясняется лек­
сическое значение одного слова. Например:
Домра, -ы, ж. Струнный щипковый музы­
кальный инструмент с овальным корпусом.
Лепить, леплю, лепишь; несов., кого-что. 1. Де­
лать изображение, сооружать из пластиче­
ского, мягкого материала. Лепить статую
из глины. 2. То же, что приклеивать (разг.).
Лепить марки на конверты.
Особый вид толковых словарей — словари но­
вых слов, выражений и значений. Это своеобраз­
ные дополнения к толковым словарям, включаю­
щие те слова, значения слов, которые недавно вошли
в активный речевой обиход и еще не зарегистри­
рованы существующими толковыми словарями.
79

3. СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ
В словарях иностранных слов фиксируются
слова, которые заимствованы из других язы­
ков и еще осознаются как иноязычные.
В словарной статье, кроме толкования лек­
сического значения слова, дается и указание
на язык-источник, приводится иноязычное
слово (в оригинале) — этимон. Например:
Аграф [фр. agrafe\ — нарядная пряжка или
застежка.
Акваланг [лат. aqua — вода + англ. lung —
легкое] — устройство для дыхания челове­
ка под водой; состоит из баллона со сжатым
воздухом и отходящего от него шланга с
наконечником, вставляемым в рот.

4. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
Во фразеологических словарях фиксируют­
ся фразеологизмы, толкуется их значение. Кро­
ме этого, могут приводиться различные формы
употребления фразеологизмов, их синонимы и
антонимы, даваться сведения о происхожде­
нии фразеологизмов, примеры из русской ли­
тературы, иллюстрирующие употребление фра­
зеологизмов в речи.
Например, во «Фразеологическом словаре
русского языка* под редакцией А. И. Молото­
ва (М., 1986) дается следующая информация
об устойчивом выражении «гол как сокол»:
Гол как сокол. Страшно беден, ничего не
имеет. — Слушай, брат Андрей Гаврилович:
коли в твоем Володьке будет путь, так от­
дам за него Машу; даром что он гол как со­
кол (А. Пушкин. Дубровский).
— От сравнения со старинны м стенобитны м оруди ем
« сокол*, представляю щ им собой соверш енно гл адкую
ч угун н ую болванку, зак реп ленн ую на ц еп я х .

81

5. СЛОВАРИ СИНОНИМОВ
В словарях синонимов фиксируются сино­
нимы и синонимические сочетания слов. Они
подаются в синонимическом ряду, где словар­
ные единицы расположены, как правило, в
зависимости от близости их значения к доми­
нанте. Часто дается указание на особенности
употребления отдельных членов синонимиче­
ского ряда в речи, на их стилистическую
окраску, однако не толкуется лексическое зна­
чение слов-синонимов. В словарных статьях
могут быть и примеры из русской литерату­
ры, иллюстрирующие употребление синони­
мов в речи.
Например, в «Словаре синонимов русского
языка» 3. Е. Александровой (М., 1986) словар­
ные статьи выглядят так:
Должный, соответствующий, подобающий,
положенный; надлежащий (книжн.); досто­
должный (уст.).
Доносчик, осведомитель, ябедник; ябеда, на­
ушник, фискал (разг.); стукач (прост.); до­
казчик (уст. и прост.); изветчик (уст.).
82

6. СЛОВАРИ АНТОНИМОВ
В словарях антонимов попарно фиксируются и
объясняются слова с противоположными лекси­
ческими значениями. Как правило, после пары
антонимов идет объяснение их значения и дают­
ся иллюстрации из русской литературы, где анто­
нимические пары содержатся в одном предложе­
нии либо в одном небольшом отрывке текста. В
некоторых словарях приводятся также синони­
мические пары антонимов. Например, в «Школь­
ном словаре антонимов русского язы ка»
М. Р. Львова (М., 1980) словарная статья, посвящен­
ная антонимам «правда — ложь», выглядит так:
Правда — ложь
То, что соответствует действительности,
истина. — Неправда, намеренное искажение
истины, обман.
Закон нашей жизни — правда. Ложь —
это худшее, что может быть в человеке
(Г. Медынский. Повесть о юности).
О Гнездо антонимов: правдивый — лживый,
правдиво — лживо (наречие), правдивость —
лживость.
83

□ Синонимические пары: истина — ложь,
правда — неправда, правда — обман, правда —
вранье (разг.).

7. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
В этимологических словарях объясняется
происхождение (этимология) слов. В словар­
ной статье после заглавного слова указывает­
ся, какое это слово (исконно русское или за­
имствованное), отмечается время его появления
в русском языке, источник заимствования. На­
пример:
Джем. Заимств. из англ. яз в XX в. Англ.
jam «варены» является производным от jam —
«смешивать, давить». ■
Долой. Искон. Видоизменение др.-рус. «доло­
ви», формы дат. п. ед. ч. от «долг» (низ)', доло(в) и >долои>долой. «Долой» буквально — «вниз».
Жилет. Заимств. в XVIII в. из франц. яз.,
где gillet — суф. производное от собственного
имени известного шута Gill, начавшего носить
такой род одежды.

85

8. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
В орфографических словарях дается пра­
вильное написание слов и некоторых их форм.
Слова (кроме односложных) и формы слов снаб­
жаются ударением. Как правило, в словарях
даются формы слов, связанные с их морфоло­
гической принадлежностью (родительный па­
деж имени существительного, личные окон­
чания глаголов).
Лексические значения слов не приводятся.
Однако в тех случаях, когда при одинаковом
произношении двух слов их написание разли­
чается, в скобках дается краткое указание на
значение: компания ( общество) — кампания
( поход, деятельность). Все слова расположе­
ны в алфавитном порядке, например:
лень, -и
ленящийся
леопард, -а
леопардовый
лепестковый
86

лепесток, -тка
лепесточек, -чка
лепет, -а
лепетание, -я
лепетать, -ечу, -ечет

9. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
В орфоэпических словарях фиксируются
слова, формы слов с указанием ударения и пра­
вильного произношения. В данных словарях
большое внимание уделяется словам, обладаю­
щим произносительными и акцентными осо­
бенностями, словам, нестандартным с точки
зрения образования грамматических форм.
Слова, произношение которых хотя бы час­
тично не вытекает из их написания, снабжа­
ются специальными пометами. Например, в
квадратных скобках обозначается:
а) мягкость согласных: рецензия [ньзь];
б) твердое произношение согласных перед е:
отель [тэ];
в) произношение одного согласного звука на
месте двух одинаковых: аппарат [п];
г) произношение сочетаний согласных: ко­
нечно [шн], местный [сн] и т.д.
В произносительных пометах даются не це­
лые слова, а только те их части, в которых
наблюдаются отступления от правил чтения.
Например:
87

бургомистерский, -ая, -ое [сьть]
бургомйстр, -а
буриме [мэ], нескл. с.
бурить, бурю, бурйт, прич. страд, прош. бу­
рённый, -ён, -енй; неправильно: бурит
бурун, буруна и буруна

10.
МОРФЕМНЫЕ
И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ
В морфемных словарях содержатся сведе­
ния о членении слов современного русского
языка на структурные значимые части — мор­
фемы (приставки, корни, суффиксы и т.д.).
Одна морфема отделяется от другой вертикаль­
ной или горизонтальной чертой: за-г-ну-тъ,
меж-планетп-н-ый, план ов ый.
При выделении морфем, как правило, отме­
чается их буквенный состав. Но когда одна
буква обозначает два звука, первый из кото­
рых относится к одной морфеме, а второй — к
другой, это указывается в квадратных скоб­
ках: агит-аци [j-а]. В морфемном словаре все
слова даются в алфавитном порядке.
В словообразовательных словарях показы­
вается, как образованы слова. Словарные ста­
тьи здесь имеют специфику, поскольку слова
размещены по гнездам, которые представляют
собой совокупность однокоренных слов. Гнез­
да возглавляют исходные слова, являющиеся,
как правило, непроизводными. Далее с учетом
89

ступенчатого характера русского словообразо
вания размещаются производные слова. На
пример:
вихрь

вихор-ек
вихр-ем, нареч.
вихр-ев-ой
вихр-и-ть —» вихрить-ся
вз-вихрить
за-вихрить

11. СЛОВАРИ СОКРАЩЕНИЙ
В словарях сокращений дается расшифров­
ка употребляемых в русском языке сокраще­
ний: сложносокращенных слов, графических
сокращений и т. д.
Все сокращения расположены в алфавитном
порядке, после заглавного слова в квадратных
скобках дается указание на его произноше­
ние, затем — расшифровка, т.е. полное наиме­
нование, соответствующее сокращенному. На­
пример:
ИТР [и-тэ-эр] — инженерно-технический
работник (чаще мн.)
МКМВ [эм-ка-эм-вэ] — Международный ко­
митет мер и весов
млн. — миллион
об-во — общество
ФМШ [эф-эм-ша] — физико-математиче­
ская школа.

91

12. ОБРАТНЫЕ СЛОВАРИ
В обратных словарях слова располагаются в
алфавитном порядке не начальных, а конеч­
ных букв. В результате такого строения в дан­
ных словарях группируются, как правило, сло­
ва с одинаковыми конечными звуками корня,
окончаниями, суффиксами и т.д. Например:
геолог
археолог
биолог
бактериолог
социолог
лексиколог

онколог
филолог
технолог
зоолог
антрополог
астролог

При помощи обратного словаря можно быст­
ро подобрать иллюстрации для многих фонети­
ческих и грамматических явлений, например
названия лиц с суффиксом -чик (резчик, воз­
чик и т.д.,), слова, на конце которых происходит
оглушение (дуб, зуб, сруб и т.д.,).

92

МОРФЕМИКА.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. МОРФЕМА. МОРФЕМИКА.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
М о р ф е м а (от 1реч. morphe — форма) —
наименьшая значимая часть слова. Среди мор­
фем выделяются корни и аффиксы. К о р е н ь —
центральный и обязательный элемент струк­
туры слова. К а ф ф и к с а м относятся при­
ставки, суффиксы, постфиксы, интерфиксы,
окончания.
М о р ф е м и к а — раздел языкознания, изу­
чающий систему морфем языка и морфемную
структуру слов. Кроме того, морфемикой на­
зывают и систему морфем языка.
С л о в о о б р а з о в а н и е — раздел языко­
знания, изучающий способы образования слов.
Этим же термином называется и сам процесс
образования слов.

94

2. СОСТАВ СЛОВА
С о с т а в с л о в а — это сочетание его зна­
чимых частей (морфем). Например, слово
«под'зелшЫШ» состоит из четырех морфем:
корня -зем-, приставки под-, суффикса -н-,
окончания -ьш.
2.1. КОРЕНЬ СЛОВА И АФФИКСЫ
Корень (корневая морфема) — это обязатель­
ная часть слова, в которой заключается основной
элемент его лексического значения, и одновремен­
но общая часть родственных слов. Слова с одина­
ковым корнем называются однокоренными: дом,
домашний, надомный, бездомный, 'домой.
В корне слова может происходить ч е р е д о ­
в а н и е з в у к о в , т.е. закономерная замена од­
ного звука другим в разных формах одного и
того же слова либо в родственных словах.
В корне слова могут чередоваться:
а)
гласные: выберу — выбирать (е || и),
загар — загореть (а || о), высохнуть — вы­
сыхать (о I ы);
95

б) гласные с нулем звука: бон — сна (о || 0),
день — дня (е I 0);
в) согласные: друг — дружить — друзья
(г || ж || з ), 'писать — 'пиши (с || ш );
г) согласные с сочетаниями согласных:
доска — дощечка — досточка (с к \\щ || cm ),
водитель — вождение (д || жд);
д) гласный с сочетанием гласного и согласно­
го: пожать — пожимать (а\им), прг/мять —
приминать (я\\ин).
Корень может состоять и из одного звука:
подала. В сложном слове несколько корней:
дадосдарщик, атомоход.
Необходимо отличать омонимичные корни, т.е.
такие, которые звучат и пишутся одинаково, но
имеют разное лексическое значение, например:
вода, водяной,'водичка — водить, водитель.
Остальные морфемы: приставка, суффикс,
окончание, постфикс, интерфикс — называ­
ются аф ф иксами. А ф ф и к с ы (от лат.
affixus — прикрепленный) — это служебные
морфемы, которые группируются вокруг кор­
ня, несут в слове дополнительное значение и
служат для образования слов, форм слова или
соединения морфем. Аффиксы, входя в слово,
относят его к определенной разновидности, к
определенному классу предметов, признаков,
процессов и т.д. Например, суффикс -ну- ха­
рактерен для глаголов и имеет значение одно­
кратности действия: крикнуть ( сравни: кри­
чать ), прыгнуть (сравни: прыгать), стукнуть
( сравни: стучать).
96

2.2. ПРИСТАВКА

П р и с т а в к а (или префикс, от лат. ргаеfixum — прикрепленный перед чем-либо) — это
значимая часть слова, стоящая перед корнем или
перед другой приставкой и служащая для обра­
зования однокоренных слов (словообразователь­
ный аффикс): выход, призадуматься, открыть.
При помощи приставок образуются слова той же
части речи, что и производящее слово: ехать
(глагол ) —»заехать (глагол), грамотный ( при­
лагательное ) —» безграмотный ( прилагатель­
ное ), автор (существительное) —>соавтор (суще­
ствительное). При этом приставка присоединяется
не к производящей основе, а к целому самостоя­
тельному слову.
Приставка обычно находится в начале сло­
ва, но в сложных словах она может быть и в
середине: зернопогрузчик, густонаселенные.
Чаще всего приставки присоединяются к
словам, обозначающим действия и признаки.
При этом к основному значению слова добавля­
ется определенный оттенок значения. Напри­
мер, глаголы «уехать», «въехать», «заехать»,
«выехать», «отъехать», «объехать», «пере­
ехать», «поехать», «подъехать» обозначают то
же основное действие, что и глагол «ехать»,
добавляя указание на направление движения,
уточняя характер протекания действия и т.д.
В русском языке существуют исконно рус­
ские приставки (в-, от-, без-, при-, пре-, на- и
т.д.) и заимствованные (анти-, архи-, де-, суб-,
4 И . Э. Савко

97

due-, ин-, интер- и др.): подстригать, бесцветный, слезать, почистить, античастица, деклас­
сированный, диспропорция, интернационалист.
Некоторые приставки могут иметь на себе
добавочное ударение: антивоенный, соруководйтель.

2.3. СУФФИКС
С у ф ф и к с (от лат. suffixus — прикреп­
ленный) — значимая часть слова, расположен­
ная после корня или после другого суффикса
и служащая для образования однокоренных
слов или форм данного слова. Суффикс при­
соединяется только к производящей основе:
кожа —>кожбкый, лев. —» львица.
Различают с л о в о и з м е н и т е л ь н ы е и
с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е суффиксы.
С л о в о и з м е н и т е л ь н ы е (или ф о р м о ­
о б р а з у ю щ и е ) суффиксы служат для обра­
зования грамматических форм данного слова.
К формообразующим относятся:
1) суффиксы -ть, -ти неопределенной фор­
мы глагола: писать, плести;
2) суффикс -л- прошедшего времени: писал,
плела;
3) суффиксы особой формы глагола причас­
тия (-ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-, -вш-, -ш-, -им-, -ем-,
-нн-, -енн-, -т-): бегущий, опоздавший, подпи­
санный, умытый;
98

4) суффиксы особой формы глагола деепри­
частия ( а, -л, -в, -вши, -ши): обозначав, высту­
пив, настроившись;
5) суффиксы степеней сравнения имен при­
лагательных и наречий (-ее, -ей, -е, -ше, -ейш,
-айш): добрее, корочё, величайший, богатейший.
С л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е суффиксы
служат для образования однокоренных слов:
учитель —> учительница, рубить —>рубка,
роса —> росистый, рожь —> ржаной, цара­
пать
царапнуть.
Суффиксы могут иметь самые различные
значения. Например, суффиксы -еньк-, -икимеют уменьшительно-ласкательное значение
(реченька, домик)', суффикс -ниц- — значение
лица женского пола ( воспитательница, дом­
работница ) и т.д. Некоторые суффиксы обра­
зуют разговорные слова-синонимы к нейтраль­
ным производящим словам: табурет —» та­
буретка, рыба —» рыбина и т.д.
Как правило, определенные суффиксы ис­
пользуются для образования слов какой-либо
одной части речи. Например, при помощи суф­
фикса -ость образуются имена существитель­
ные: независимый —» независимость, лов­
кий —» ловкост ь; при помощи суффикса
-лив- — прилагательные: счастье —> счаст­
ливый, дождь —>дождливый; при помощи суф­
фикса -ирова- — глаголы: код —>кодировать,
дискуссия —>дискуссировать, амнистия —>ам­
нистировать и т.д.
99

2.4. ПОСТФИКС

Постфикс (от лат. post — после, fixus — при­
крепленный) — значимая часть слова, нахо­
дящаясяпосле формообразующих морфем.
Для образования слов используются:
1) возвратный глагольный постфикс -ся (-съ):
умывать —» умываться1, завести —> завес­
тись;
2) постфиксы -то, -либо, -нибудь неопреде­
ленных местоимений: кто-то, кто-либо, чтонибудь2.
2.5. ИНТЕРФИКС
И н т е р ф и к с (от лат. inter — между,
fixus — прикрепленный) — аффикс, который
соединяет части сложных слов: пыленепрони­
цаемый, газосварка.
В отличие от других морфем, интерфиксы не
имеют определенного значения, а служат толь­
ко для объединения корней или корня и цело­
го слова в единое слово.
В роли интерфикса выступают и окончания
родительного падежа, если первая часть сложно­
го числительного, прилагательного, порядкового
числительного образована от числительного:
двухлетний, двадцатилетие, шестидесятый.
1 С ущ ествую т 2 варианта обозн ач ен и я постф икса:

умываться, умывать'ся.
2 Некоторые ученые называют постфиксами и -то, -либо,
-нибудь в н еопределенны х наречиях: где-то, как-нибудь.

100

2.6. ОКОНЧАНИЕ

О к о н ч а н и е (илифлексия, от лат. flexio —
сгибание) — изменяемая часть слова, служа­
щая для связи слов в словосочетании и пред­
ложении и выражения грамматических зна­
чений слова: песн[я], песнЩ, necfffik xodfuiuij
ходцЩ, ходятЦ
Окончание выделяется только в изменяе­
мых словах. Чаще всего оно оформляется ка­
ким-либо звуком или звуками: книёдЬ красиейыД, пришЩ. Но в ряде случаев окончание
звуком не обозначено. Такое окончание назы­
вается н у л е в ы м : стола, уехала, лисийа.
Нулевое окончание обнаруживается:
а) у существительных мужского рода второ­
го склонения в формах винительного (неоду­
шевленные сущ.) и именительного падежа един­
ственного числа: дуба, коменданта, поезда,
финиша',
б) у существительных третьего склонения в
именительном и винительном падеже единст­
венного числа: дочьа, дверъа, рожьа;
в) у существительных в родительном паде­
же множественного числа: книга, яблоньа,
карта, стекола;
г) у глаголов в форме прошедшего времени
мужского рода: уехала, прибыла;
д) у притяжательных прилагательных в
форме именительного (винительного) падежа
единственного числа мужского рода: дедуш­
кина, лисийа, отцова и т.д.
101

Окончания выражают различные граммати­
ческие значения: рода, числа и падежа — у
существительных, прилагательных, причас­
тий, порядковых числительных (яблотЩ —
сущ. среднего рода в форме единственного чис­
ла, именительного падежа (или винительного);
красивая] — прилагательное в форме женского
рода, единственного числа, именительного паде­
жа); лица и числа — у глаголов в форме на­
стоящ его и простого будущего времени
(нес^ёЩ — глагол в форме 3 лица единственно­
го числа); рода и числа — у глаголов в форме
прошедшего времени (сделаЩ — глагол в фор­
ме прошедшего времени, единственного чис­
ла, женского рода) и т.д.
Для того чтобы найти окончание, нужно
просклонять или проспрягать слово: тсонфеггЩ
конфепЩ конфепЩ, конФепЯШ; люблЩ, любишА
любим, любиМ, любцтё, люб\ят1

2.7. ОСНОВА СЛОВА
О с н о в а с л о в а — это часть слова, выра­
жающая его лексическое значение (т.е. зна­
чение конкретного слова). В склоняемых и
спрягаемых словах основа определяется как
часть слова без окончания: поле, удивителъHjbiii, собирается. У неизменяемых слов осно­
ва равна слову: обязательно, по-рисски. улыба­
ясь. В основу обычно не включаются формо­
102

образующие суффиксы, например суффиксы
-1пъ, -ти (создавать. нести), суффикс -л —
(писал).
Основа может быть п р е р ы в и с т о й , т.е.
расчленяться окончаниями либо некоторыми
формообразующими суффиксами: радЦешЦся.
какШкнибудъ. учашЩёся. обидетЬся.
Основы бывают п р о и з в о д н ы е и н е ­
п р о и з в о д н ы е . Непроизводная основа со­
стоит только из корня, т.е. не включает в свой
состав аффиксов: бкно. бым. синий, здесь. Про­
изводная основа — это та, в состав которой,
кроме корня, входят и словообразовательные
аффиксы: пушистый, пятнышко, меэёзоналънъш..
безбороВый.
Необходимо быть внимательным при выде­
лении основы в словах с конечными гласными
Я, Е, Ё, Ю, стоящими после других гласных,
поскольку в словах типа «делегация», «пение», «ру­
жье» конечные гласные обозначают два звука, один
из которых относится к основе, а другой — к окон­
чанию: делегаииГй а]*, пени [й э], ражъ[й о]. В
словоформах типа «делегаций», «ружей» окон­
чание нулевое.
И . ,р у ж ь [ й о]

р у ж ь [ й а]

Р . р у ж ъ [й а]

руж ейп

Д . р у ж ь [й у ]

р у ж ь [й ам ]

В . р у ж ь [й о]

р у ж ь |и а]

Т . ру ж ь Гй ом]

р уж ь [й ам ’и]
о ,р у ж ъ [й а х ]

П . о р у ж ь [й э]

* Здесь р ед у к ц и я гласны х не учиты вается.

103

3. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РУССКОГО
СЛОВООБРАЗОВАНИЯ
Способы словообразования устанавливают­
ся в зависимости от того, какие средства ис­
пользуются для образования новых слов, В со­
врем енном русском я зы к е вы деляю тся
морфемный, морфолого-синтаксический, лек­
сико-семантический и лексико-синтаксиче­
ский способы образования слов.1
3.1. МОРФЕМНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ
СЛОВ
Основным способом русского словообразо­
вания является морфемный.2В зависимости от
того, какие морфемы и как используются для
образования слова, выделяются следующие ос­
новные виды морфемного словообразования:
1Существуют разны е м нения учены х об основных спо­
собах образования слов.
2 Ч асто данны й способ образования слов назы ваю т
м орф ологическим . О днако этот терм ин не п ередает точ­
ного содер ж ан и я поняти я и со д ер ж и т н еж елательны е
ассоци ац и и со словом «м орф ология».

7 04

1 . П р и с т а в о ч н ы й (префиксальный) —
образование слова при помощи приставки: пи­
сать —» переписать, прочный —>сверхпрочный,
город —> пригород.
2 . С у ф ф и к с а л ь н ы й — образование сло­
ва при помощи суффикса: картофель -> карто­
фельный, щиЦ —>грибник, дерево —>деревянный,
выдержанный —> выдержанность.
3. П р и с т а в о ч н о - с у ф ф и к с а л ь н ы й —
образование слова при помощи одновремен­
ного присоединения приставки и суффикса:
глотать —> проглотить, клеват ь —> пдклевывать, класс —>бесклассовый, одеяло —>под­
одеяльник.
4 . П о с т ф и к с а л ь н ы й — образование
слова при помощи постфикса: расчесывать —>
расчесываться, мыть —> мыться.
5 . Приставочно- пост фиксаль ный —
образование слова при помощи одновременно­
го присоединения приставки и постфикса: ду­
мать —>вдуматься, спать — выспаться.
6 . С уф ф иксальн о-постф и ксальн ы й



образование слова при помощи одновремен­
ного присоединения суффикса и постфикса:
резвый —>резвиться, холм -> холмиться, толпа —>
толпиться.
105

7.
Пр и с т а в о ч н о - с у ффи к с ал ьн о - пост ф и к с а л ь н ы й — образование слова при помо­
щи одновременного присоединения приставки,
суффикса и постфикса: иена — приценйтъся,
щедрый — расщедриться.
в . Б е з а ф ф и к с н ы й (другиеназвания: ну­
левая суффиксация, бессуффиксный) — обра­
зование слова без суффиксов и приставок: си­
ний —> синь, насыпать
насыпь, бегать —>
бег, третий -> треть.
9 . С л о ж е н и е — образование слова путем
объединения двух или более основ при помощи
интерфиксов или без них: теплоход, полевод,
водоустойчивый, стройтрест, плащ-палатка.
Путем сложения образуются с л о ж н ы е и
с л о ж н о с о к р а щ е н н ы е слова. Сложные
слова образуются в результате сложения пол­
ны х основ: лесост епь титан (большой кипя­
тильник для воды).

4. МОРФЕМНЫЙ РАЗБОР
М о р ф е м н ы й р а з б о р (разбор слова по
составу) предполагает установление морфем­
ного состава конкретного слова.
Схема морфемного разбора
1. Определить, какой частью речи является
слово.
2. Если слово изменяемое, выделить окон­
чание.
3. Определить основу слова.
4. Выделить корень слова (находится пу­
тем подбора однокоренных слов).
5. Выделить (если имеются) приставки, суф­
фиксы, постфикс, интерфикс*.
Образец письменного разбора
^лазнШШ ( прилаг.), теплбхобП (существ.),
возвешёшЦй’бб) ( существ.), про'бр^ётЩя, (гла­
гол ), 'Вома ( наречие), бомИ (существ.).
* П равильно вы делить м орф ем ы п о м о ж ет д о с т а в л е ­
н и е сл овообразовательн ой ц еп о ч к и ^обледедени)и э ] березовьш.
1. Темень была густа, шероховата (после тверд,
заполненная запахами и тайной ж и з­
нью (В.Астафьев). 2. Певчий дрозд не так
красив, к ак черный; снизу ж елтоватый (по­
сле тверд, согл.), сверху коричневатый (после
м ягк. согл.) и весь к р а п и н к а м и п о к р ы т
(В.Флинт). 3. Ветерок веселый робок и за­
стенчив! (С.Есенин). 4. Дай мне легонькие
(вариант: легенькие) санки и рысистого коня
(Н.Некрасов). 5. Слыхал ты в январские (ян­
варь + -ск ) ночй метели пронзительный вой?
(Н .Н екрасов). 6. П еструш ке больше всего
нравилось, что вход в дупло был совсем
узенький (после з) (В.Бианки). 7. «Рож ь —
это наш куропачий (притяжательн.) к ал ен ­
дарь», — ск а за л а О ранжевое Горлы ш ко
(В.Бианки). 8. С елок посыпались коричне­
вые ш иш ки, и среди сучьев мелькнули ры-

согл.),

11 И. Э. Савко

321

ж еваты й (после шипящ., без ударен.) хвост и чер­
ные любопытные глаза маленькой (после л )
белки (В.Смирнов). 9. Осйновые (дубовый)
опуш ки не были так ярк и , к ак берёзовые
(дубовый), зато были они теплее и глубже
(М .Приш вин). 10. А прельский дождь про­
ш ел впервые, но ветер облака унес, оставив
кап ли огневые (без ударен., после мягк. согл.) на
голых веточках берез (С.Маршак). 11. Во­
круг слы ш ался разговор на разны х язы ках:
русском, ф ранцузском, немецком, испан­
ском, английском. 12. Мышонок видел, к ак
медленно-медленно выползло, точно проли­
лось, из его дома голое, мягкое, слизкое (ка­
чественное) тело гигантского (гигант + -ск^) слиз­
н я к а (В .Бианки). 13. Мышонок больше не
боялся, что к нему в норку заползет змея
или потревожат его непоседливые (болтливый)
лягушата (В.Бианки).

11. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИЧАСТИЙ

11.1. ОКОНЧАНИЯ ПРИЧАСТИЙ
П равила написания падеж ны х окончаний
причастий совпадают с правилами написания
окончаний прилагательных (см. 10.1). Неболь­
шое отличие касается лиш ь причастий с осно­
вой на ш ипящ ий. Так, если в окончаниях при­
л агательн ы х после ш и п ящ и х в безударном
положении пиш ется е, а под ударением — о
(больш ого. больш его), то в окончаниях при­
частий всегда пиш ется е: иду^егс^ вйдевр&гВ.
поющего, нёж аиМм^ся, грохочущ ем у.
т

I

)

т

I

^

I-------------- J



11.2. БУКВЫ -Я- И -НН- В ПРИЧАСТИЯХ И
ОТГЛАГОЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
1.
Д ве буквы -нн- пиш утся в полных при­
частиях и отглагольных прилагательных в сле­
дующ их случаях:
323

1) при н ал и ч и и п ри ставк и (кроме не1):
пр о чи т а нны й , вы ст иранны й, пом еченны й,
отброшенный:
2) при образовании от глаголов совершенно­
го вида: узнанны й, неузнанны й (узнать; что
сделать?), вымощенный (вымостить; что сде­
лать?), обиженный (обидеть; что сделать?),
куп лен н ы й (купить; что сделать?), рожденный
(родить; что сделать?);
3) если причастие или отглагольное прила­
гательное оканчивается на-ованный, -ёванны й:
полированны й, баловйнный. зат уш еванны й.
В словах «кованый», «жёваный» -ов- и -ёввходят в, корень;
4) если при причастии есть зависимые сло­
ва (в причастном обороте): давно не кош енная
трава, озабоченный состоянием больного.
2.
Одна буква -в- пиш ется, если все четыре
условия, перечисленные в пункте 1, отсутст­
вуют, т. е. полное причастие или отглаголь­
ное прилагательное образовано от глагола не­
соверш енного вида (при этом не имеет ни
приставки (кроме не-), ни -ова-, -ёва-, ни зави ­
симого слова): парены й (парить; что делать?),
суш ены й (сушить; что делать?), жареный (ж а­
рить; что делать?), негруж еный (грузить; что
делать?).
И склю чения: ( не )виданный. ( не )слыханный.
( не П ит анны й, (не)ж данмый, (не)виденны й,
нечаянны й, свящ енны й, ж еланный и др.

324

3.
В кратких причастиях всегда пишется од­
на буква -н-. В кратких отглагольных п рилага­
тельных столько ж е
сколько и в полных:
Причастия
1. Девочка воспитана
бабушкой.
2. От глагола образова­
ны прилагательные.

Прилагательные
1. Девочка вежлива, во­
спитанна.
2. Молодые люди были
культурны и образо­
ванны.

4 . В слож ны х словах первая часть не вл и я­
ет на написание -к- — -нн- во второй части:
гладкокраш ены й (краш еный; красить (что де­
лать?)); вы ш еописанный (описанный, описать
(что сделать?)).
5 . В сущ ествительных и н аречи ях, образо­
ванны х от причастий и отглагольных прила­
гательны х, пиш ется то ж е количество -н-:
воспит анник — воспит анны й (воспитать, что
сделать?); копчености — копчены й (коптить,
что делать?); увлеченность — увлеченны й (ув­
лечь, что сделать?); обиженно — обиженный
(обидеть, что сделать?); оправданно — оправ­
данны й (оправдать, что сделать?).
6 . Необходимо запомнить написание слов
«смы ш лены й», «приданое», «зам ет ны й», и
словосочетаний «конченый человек», «назва­
ны й брат», «посажёный отец». Сравни: кон­
чен н а я работ а (кончит ь — что сделать?),
названны й проект (назват ь — что сделать?).
325

7.
Слово «ранены й» пиш ется с одной-к-. Но
если появляю тся приставка или зависимое
слово, то пиш ется -нн-: израненны й боец, р а ­
ненны й осколком. Две буквы -нн- в слове «ра­
ненный» пиш утся и в том случае, если оно
выступает в роли обособленного определения:
1 . Р аненны й, он не мог стрелять. (=Потому что
его ранили.) 2 . Раненны й, он все равно ост авал­
ся в строю. (=Хотя его ранили.)
1. Я шагнул по нетоптаной (топтать, что делать?)
глине, я нагнулся — и чистый родник, одино­
ко журчащий доныне, благодарно к ладоням
приник (В. Шефнер). 2. Одни липы по-преж ­
нему росли себе на славу и теперь, окру­
ж енные (окружить, что сделать?, прич. оборот)
распаханными (распахать, что сделать?) полями,
гласят нашему ветреному племени о «преж­
де почивших отцах и братиях» (И. Тургенев).
3. База миноносной флотилии была располо­
жена (краткое причастие) в городе Мариенгамне,
на одном из островов Аландского архипелага
(К.Паустовский). 4. Венера была действитель­
но посланница (посланный; послать, что сделать?)
небес, предвестница прекрасной утренней за­
ри (К.Паустовский). 5. Удивленный (пристав­
ка — у) швед встал перед нечаянным (исключе­
ние) гостем (А. Пушкин). 6. Сзади раздался
заглушенный (заглушить, что сделать?) ружейный
выстрел, потом гул пушечного выстрела по­
несся вдоль, разорванный (разорвать, что сделать?)
и разметанный (разметать, что сделать?) ураганом
(В. Короленко). 7. Ж ители тайги сдержанны
326

(краткое прилагательное; сдержанный). 8. Раздался
вдруг нежданный (исключение) гром, все в дыме

скрылося густом (М. Лермонтов). 9. Монаш­
ки ходят, в домотканое (тканый, ткать, что де­
лать?) одетые, к ак век назад, а мне опять,
к а к окаянному, спеш ить куда глаза гл ядят
(К. Симонов).

11.3. СУФФИКСЫ ПРИЧАСТИЙ
1. Суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -ем-, -ом-, -им-.
Если причастие является формой глагола I
спряжения, пишутся суффиксы -ущ-, -ющ-, -ем-,
-ом-', колышущий (колыхать), рисующий (рисо­
вать), стелющий (стлать), сеющий (сеять), чи­
таемый (читать), исследуемый (исследовать).
Если причастие является формой глагола II
спряжения, пишутся суффиксы -ащ-, -ящ-, -им-:
хваЛящий (хвалить), клЛяирш (клеить), терпящий
(терпеть), дыигащий (дышать), зависимый (зави­
сеть), слышимый (слышать), строимый (строить).
С целью проверки можно ориентироваться и
на причастия с ударными суффиксами (то ж е
спряж ение глагола): слы ш имы й — слы ш ат ь
( I I спр.) — гнат ь ( I I спр.) — гонимый =>
слы ш им ы й (т. е. пиш ется тот ж е суффикс,
что и в аналогичном причастии (глагола того
ж е спряж ени я) под ударением); стелющий —
ст лат ь ( I спр.) — петь ( I спр.) — поющий =>
ст елю щ ий; кле?щ ий — клеит ь ( I I спр.) —
пьянит ь ( I I спр.) — пьянящ ий => клеягй,ий.
327

2 . В действительных причастиях прошедше­
го времени перед суффиксами -вш-, -ш- пишется
тот ж е суффикс, что и в глаголе: беседовйвший
(беседовать), потчевавший (потчевать), таявший
(тайгь), вы вед ы ^ёи ш й (выведывать).
3 . В страдательных причастиях прошедшего
времени пишется -анн-, -янн- (-ан-, -ян ), если соот­
ветствующий глагол оканчивается в неопределен­
ной форме на -атъ, -ять: расстреля н н ый (рас­
стрелять), написйнный (написать). В остальных
случаях пишется -енн- ( ен ) (соответствующий
глагол оканчивается на -етъ, -ить, -чъ, -ти):
вы кормленный (выкормить), прострелен н ый
(прострелить), сбереженный (сберечь).
4 . Необходимо различать причастия:
1. Замешенный
(однокоренное к слову
«месить»): замешенное
тесто.

1. Замешанный: замешанный в преступлении,

2. Выкаченный
2. Выкачанный (выка(выкатить): выкаченная чать): выкачанный из
на дорогу бочка.
рамок мед.
3. Развешенный
3. Развешанный
(развесить): развешенное (развешать): развена порции масло.
шанные по городу флаги.
4. Обвешенный
4. Обвешанный
(обвесить): обвешенный (обвешать): обвешанные
продавцом покупатель, оружием бойцы.
5. Завешенный (завесить): 5. Завешанный
завешенные тюлем окна, (завешать): завешанная
картинами комната.

328

1. В бухарском ш лафроке, подпоясанный
('подпоясать') носовым платком, старик усерд­
но ры лся в огороде (И. Тургенев). 2. Порав­
нявш ись с кондитерской М иллера, я вдруг
остановился к ак вкопанный (вкопать) и стал
смотреть на ту сторону улицы (Ф. Достоев­
ский). 3. Двери такой лавочки обыкновенно
бывают увеш аны (увешать) связкам и произ­
ведений, отпечатанны х (отпечатать) лубками
на больших листах (Н. Гоголь). 4. Он вошел в
свою студию, уставленную (уставить) всяким
художественным хламом: рамками, обтяну­
тыми холстом, драпировкой, развешанной (раз­
вешать) по стульям (Н. Гоголь). 5. Мимо ме­
ня, погоняемый (погонять, I спр.) знакомыми
мальчиками, промчался табун (И. Тургенев).
6. Наутро поднявш ееся яркое солнце быст­
ро съело тонкий ледок, подернувш ий (подер­
нуть) воды, и весь теплый воздух задрожал
от наполнивших (наполнить) его испарений
оживш ей земли (JI. То л стой). 7. Сияние мол­
ний двух тысяч трамвайных дуг, непрестанно
вклю чаем ы й (включать, I спр.) и заж игаем ы й
(зажигать, I спр.) свет в сотнях тысяч квартир,
огненные отблески цехов вечерней смены,
мчащ иеся лучи автомобильных фар, окна
театров и домов культуры , вспы хивающие
(вспыхивать, I спр.) в антрактах, — все эти не­
заметные в отдельности изменения света, сли­
ваясь, заставляю т зарево работающего (рабо­
тать, I спр.) и одновременно отдыхаю щ его
(отдыхать, I спр.) города действительно дро­
329

ж ать в ночном небе ж ивы м дыханием силь­
ного и счастливого гиганта (JI. Соболев). 8.
Около строящ ейся (строить, II спр.) купальни,
под зелеными ветвями ивняка, барахтается
в воде плотник Герасим (А. Чехов).

12. ПРАВОПИСАНИЕ Ч И СЛ И ТЕЛ ЬН Ы Х

12.1. СЛИТНОЕ НАПИСАНИЕ
ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
Слитно пиш утся:
а) количественные числительные, обозначаю­
щ ие числа от 11 до 19, а такж е круглые десят­
к и и сотни: двенадцать, пят надцат ь, девяно­
сто, восемьсот, шестьсот',
б) порядковые числительные, соответствую­
щ ие вы ш еназванным количественным числи­
тельным: пят идесят ы й, двенадцат ый, девя­
тисотый',
в) порядковы е числительны е, оканчиваю ­
щ иеся на -тысячный, -м иллионны й, -м и лли ­
ардны й (кроме дробных): сем идесят ипят и­
т ы сячны й, сорокам иллионны й, т р е хм и лл и ­
ардный',
г) слово «двухсполовинный».

331

12.2. РА ЗД Е Л ЬН О Е Н А П И С А Н И Е
ЧИС ЛИТЕЛЬНЫ Х

Раздельно (в несколько слов) пиш утся:
а) составные количественные числительные:
сорок девять, сто двадцать семь. При этом
пиш ется столько слов, сколько в числе цифр,
не считая нулей, плюс слова «тысяча», «мил­
лион», «миллиард» и т . п.: 145 (три цифры):
сто сорок пят ь, 7029 (три цифры + «тыся­
ча»): семь т ысяч двадцать девять.
Исключениями являю тся слова от «одиннад­
ц а т и » до «девят надцат и», которые пиш утся
слитно, хотя обозначаются двумя цифрами:
111 — сто одиннадцать;
б) дробные числительные: семь восьмых;
в) порядковые числительные, соответствую­
щ ие составным количественным и дробным
числительным: двадцать пят ы й, двести со­
р о к седьмой, д вух с половиной т ы сячны й.
Примечание. Числительные необходимо отличать от слож­
ных прилагательных, пишущихся слитно: семьдесят пять
(числит.) - семидесятипятилетний (прилаг.), двадцать
второй (числит.) - двадцатидвухдневный (прилаг.).

12.3.

БУКВА Ь В Ч И С Л И Т Е Л Ь Н Ы Х

В числительных, обозначающих числа от 5 до
20 и число 30, мягкий знак пишется на конце
слова: пять, шестнадцать, двадцать, тридцать.
332

В числительных, обозначающих десятки от
50 до 80 и сотни от 500 до 900, м ягкий знак
пиш ется в середине слова: семьдесят, восемь­
десят, пятьсот, шестьсот.

12.4. ОКОНЧАНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
1. В числительных «т рист а», «четыреста»
пиш ется на конце-а, в числительном «девяно­
ст о» — о, в числительном «двест и» — и.
2 . Числительные, обозначающие числа от
11 до 19, в родительном, дательном и пред­
ложном падеж ах имеют окончания -их
Р. (кого? чего?)

двенадцати учеников
пятнадцати, деревьев
Д. (кому? чему?) двенадцати ученикам
пятнадцати деревьям
П. (о ком? о чем?) о двенадцати учениках
о пятнадцати деревьях
3 . Числительные «сорок» и «девяносто» в
родительном, дательном, творительном и пред­
лож ном падежах имеют окончание -а:
И. (кто? что?)
Р. (кого? чего?)
Д. (кому? чему?)

сорок кошек,
девяносто книг
сорока кошек,
девяноста книг
сорока кошкам,
девяноста книгам
333

В. (кого? что?)

сорок кошек,
девяносто книг
Т. (кем? чем?)
сорока кошками,
девяноста книгами
П. (о ком? о чем?) о сорока кошках,
о девяноста книгах
4.
Все части сложных порядковых числи­
тельных, кроме последней, употребляются в
форме родительного падежа: двадцат ипят ш
т ы сячны й, сорокамиллионны й.
И склю чение:части «сто*, «девяносто*: сто­
м иллион ны й, девяностотысячный.

12.5. СОЧЕТАНИЯ СОГЛАСНЫХ В
ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
1. Числительное «одиннадцать* пиш ется с
двумя -нн- [один + на + дцать (десять)].
2 . В числительных, обозначающих числа от
11 до 20 и число 30, внутри слова пиш ется -дц(от «дцать» — десять): шестнадцать, двадцать,
тридцать.
1. Каждый город торжественно отмечает ро­
ждение стотысячного ж ителя. 2. Ибрагим
двадцать раз перечитал это письмо (А.Пушкин). 3. Рассы пался горох на семьдесят до­
рог (Н. Некрасов). 4. Двадцать пять локтей
(около десяти метров) даккской кисеи веси334

ли всего четыре унции — около ста десяти
граммов (С. Скорняков). 5. История гобеле­
на начиналась в семнадцатом веке (Н. Черепко).

13. ПРАВОПИСАНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ

13.1. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
1. В отрицательных местоимениях под уда­
рением пиш ется не-, без ударения — ни-: не­
кого, никого; некому, никому; нечего, ничего.
2 . В отрицательных местоимениях при по­
явлении предлога образуется сочетание из трех
слов: ни у. кого, ни о чем, не с кем.

13.2. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Неопределенные местоимения с приставкой
кое- и постфиксами -то, -либо, -нибудь п и ­
ш утся через дефис: кое-кто, что-то. кт о-либо.
что-нибидъ. Если кое отделяется от место­
им ения предлогом, то сочетание пиш ется в
три слова: кое у кого, кое £ кем.

336

13.3. ОКОНЧАНИЯ МЕСТОИМЕНИЙ

Написание окончаний некоторых местоиме­
ний аналогично написанию окончаний прила­
гательных (т. е. проверяется словом «какой»).
Полное соответствие окончаний местоимений в
косвенных падежах (кроме винительного) окон­
чаниям слова «какой» наблюдается в местоиме­
н и ях этот, сам, всякий, каждый, такой, кото­
р ы й , некот оры й, н и к а к о й и др. Н еполное
соответствие (вместо -о- пиш ется -е) — в место­
имениях мой, твой, свой, наш, ваш и др.:
И. (какой?)
этот, мой
Р. (какого?) эт!дЩ. мдёЩ
Д. (какому?) этрлЩ, м(ЩЩ
В. (какой?)
этот, мой
Т. (каким?) эпШШ мсЩЩ
П. (о каком?) об этЩЦ о м(Щм|
(Смотри такж е стр. 164—172.)

13.4. СОЧЕТАНИЯ ТИПА «НИКТО ИНОЙ»—
«НЕ КТО ИНОЙ, КАК»
Сочетания «никто иной», «никто другой»,
«ничто иное», «ничто другое» употребляются,
к ак правило, в предложениях, где есть отрица­
ние: Н и кт о иной т а к не напиш ет . Н ичт о
иное м еня не интересовало. Здесь слова «ни­
кто», «ничто» пиш утся с приставкой ни-.
Сочетания «не кто иной, как», «не что иное,
337

как», «не кто другой, как», «не что другое, как»
имеют значение противопоставления, и здесь пи­
шется отрицательная частица не (раздельно). Мож­
но ориентироваться и на следующее за местоиме­
ниям и слово «как» (оно отделено запятой):
П риш ел не кт о иной, как сам директор школы.
1. Н а стук его в дверь не было никакого
ответа (Н. Гоголь). 2. Главное очарование
моря заключалось в какой-то тайне, кото­
рую оно всегда хранило в своих пространст­
вах (В. К атаев). 3. Вечером долж ен был
прийти кое-кто из старых знакомы х (В. Ве­
ресаев). 4. Стихия народного язы к а пред­
ставляется мне громадным неспокойным мо­
рем , которое (какое?) вечно к о л ы ш е т ся ,
м еняется, поминутно вспенивается и бес­
сонно бежит куда-то (JI. Леонов). 5. К аж ­
дый год тополь старательно располагает свои ли­
стья так, чтобы ни один луч, упавший на него,
не пролетел мимо в какую-нибудь прореху в
его кроне (Е. Носов). 6. Мог ли кто-либо об
этом подумать? (А. Куприн). 7. Ни у кого (пред­
лог у) не было сомнения, что идут неприятель­
ские п о л к и (А . Ф адеев). 8. Н ечем х в а ­
литься, коль все из рук валится (Пословица).
9. Что-то слыш ится родное в долгих песнях
ям щ ика (А.Пушкин). 10. Я привык ни ц чем
(предлог в) не отступать от граж данских зако­
нов (Н. Гоголь). 11. Никто в Запорожье нйчём не заводился и ничего не держал у себя
(Н. Гоголь). 12. Это был не кто иной, к ак
338

наш бочар Вавила (И. Тургенев). 13. Никто
иной, кроме брата, не мог Гаврику помочь
(В. Катаев). 14. Этот провал есть не что иное,
к ак угасш ий кратер (М. Лермонтов). 15. Но
перед ней был не кто иной, к ак путешест­
вующий пешком Эгль, известный собиратель
песен, легенд, преданий и сказок (А. Грин).

14. ПРАВОПИСАНИЕ Н А РЕЧИ Й

14.1. ДЕФИСНОЕ НАПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ
Через дефис пиш утся наречия:
а) с приставкой по- и оканчивающиеся на -ому,
-ему, -ки, -ъи: Тю-новоми. по-моему. ~по-пемеики. тюмедвежъи:
б) с приставками в-, во- и суффиксами -их, -ых:
> за'вершилосъ все: и сватовство, и земное существо­
вание В ели к о ва (А. Чехов);
то,г) инфинитивом: 1. М итрофану приказали
дост авлят ь на господский стол, за полтора­
ста верст,.зелень и овощи (И. Тургенев). 2. Я
совёт^ю тебе вернуться домой (Ф. Абрамов).
V

ч у _________ О ЧЕМ?

чей ?

х

Примечание. Дополнение, выраженное инфинитивом, нужно
отличать от составного глагольного сказуемого: глаголы,
входящие в сказуемое, обозначают действие одного и
того же лица; глагол, являющийся дополнением, обычно
обозначает действие иного лица, не того, с которым со­
относится глагол-сказуемое. Сравни в вышеназванных
предложениях: 1) приказал кто-то, а поставлять зелень и
овощи должен Митрофан; 2) советовал один человек, а
вернуться домой должен другой;

д)
синтаксически неделимым сочетанием,
чащ е всего обозначающим количество чего-ли­
бо (кого-либо): 1. П осле обеда приш ел М иха423

XI
илАверъяны ч и принес ^ т р ^ п ш у ч а ю ^ ф у н т
мармеладу (А. Чехов). 2. Я п&мню двух дёв(>
чек, город ночной (К. Симонов).
-------------------------- ,

'------------=L

5.2.2. П рям ы е и косвенны е дополнения
П р я м ы м и называются дополнения, кото­
рые относятся к переходным глаголам и стоят в
форме винительного падежа ,без предлога: 1. Мересъев решил увеличить дневной урок до сорока
шести рейсов, по двадцатъ^три утром и вече­
ром (Б. Полевой). 2. Волов распрягли и пуст и­
л и пастись на траву. Возы оставили на доро­
ге, а самифсели все в кружок впереди куреня и
за кур и ли лю льки (Н. Гоголь).
П рям ы м и такж е являю тся те дополнения
при переходных глаголах, которые имеют фор­
му родительного падеж а без предлога и:
а) указы ваю т на часть предмета: 1. В пол­
день З а хар^приш ел спросить, не угодно л и
попробовать и х пирога.. (И. Гончаров). 2. Ты
хочеш ь Medci, сын? (К. Батю ш ков);
б) относятся к глаголу с отрицанием: Д авно
не видал я месячной ночи! (И. Бунин).
Прямые дополнения обозначают предмет, на
который непосредственно направлено действие.
Остальные дополнения являются к о с в е н ­
н ы м и : 1. После полдника стал дед потчевать
гостей дыняжи (Н.^Гоголь). 2. Она, не оборачи­
ваясь, прот янула ему_руку (И. Гончаров).

424

5.3. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

О б с т о я т е л ь с т в о — это второстепенный
член предложения, который обозначает при­
знак действия или другого признака и отвеча­
ет на вопросы где? куда? когда? откуда? почему? зачем? как? сколько? и др.: 1. Он мало,
смотрел по ст ф онам и никогда не огляды­
вался назад. (Л. Андреев). 2. В городе меня при­
ним али радушно, я охотно знакомился (А. Че­
хов). М ежду обстоятельством и словом , к
которому оно относится, существуют обстоя­
тельственные отнош ения: не огляды вался ( ко­
гда? ) никогда, приним али ( где?) в городе, зн а ­
ком ился (к а к ? ) охотно.
5.3.1. Способы вы раж ения обстоятельства
Обстоятельство может быть выражено:
а) наречием: Больной бредил долго. и бьют-.
РА. говорил на незнакомом язы ке, видимо, по:
турецки... (Ю. Тынянов);
б) существительным в косвенном падеже:
1. О пи лки лет ели длинны м и фейерверками
(К. Паустовский). 2. А леш а вы сказал это с
жаром и с твёрдостью (Ф. Достоевский);
в) деепричастием и деепричастным оборо­
том: 1. Ополченцы, стиснув, зубъь хрипя, би­
лись отчаянно, прорубая страшную дорогу сре­
ди быстро верт евш ихся м онгольских всадников (В. Ян). 2. Солнце, казалось, истонЧи'лосъ,
догорая, его слабый свет повисал в воздухе, не
доставая_до зем ли (В. Распутин);
425

у

С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ?

г) инфинитивом: П ош ли деревенские ребят а купат ься, и с ним и сын о. В асилия, тоже
В а си ли й и т акой же, к а к он, черненький и
т ихонький (JI. Андреев);
д) синтаксически неделимым сочетанием:
1. Я ркое солнце запы лало перед ним и рассы­
палось на_ тъ1сячи искр (В. Ян). 2. Н есколько
секунд они ст ояли, одинокие и неподвижные,
к чему-то прислуш иваясь (В. Короленко). 3. Я
прочел им мой роман Wodun присест (Ф. Дос­
тоевский).
5.3.2. Виды обстоятельств по значению
Семантика обстоятельств различна. Они мо­
гут обозначать время, место, причину, меру, цель,
условие, способ действия, уступку и т.д. и в свя­
зи с этим делятся на следующие виды.
1.
Обстоятельства о б р а з а и с п о с о б а
д е й с т в и я . Данные обстоятельства отвечают
на вопросы «как?», «каким образом?», «каким
способом?»1 и обозначают качество действия или
признака, jpnoco6 совершения действия: 1. Ш ел
он беззаботно, слегка подпрыгивая (Ю. Тыня­
нов). 2. Облака дымом плы ли мимо него (И. Бу­
нин). 3.^Вдруг по кораблю там и сям тёплр и
весело вспыхнуло электричество (И. Бунин).
‘Некоторые ученые выделяет еще один вид обстоя­
тельства, отвечающий на подобные вопросы, — об­
стоятельство сравнения (действие или признак данно­
го предмета сравнивается с действием или признакам
другого предмета): Горизонт изогнулся, к а к л ук т а­
тарский (JI. Бородин).

426

Обстоятельства м е с т а . Отвечают на во­
просы «где?», «куда?», «от куда?» и обознача­
ют место,, направление действия: 1. Когда я
ворот ился домой, бы л уже первый час ночи
(Ф. Достоевский). 2. Н а .с т о т ст ояла боль­
ш ая ла м п а под голубым колпаком , и свет от
нее падал на угол (М. Горький).
2.

3 . Обстоятельства в р е м е н и . Отвечают на
вопросы «когда?», «с к а к и х пор?», «до к а к и х
пор?», «как долго?» и у к азы в аю т с я время со­
верш ения действия: 1. Н аут ро Н е л л и рассказала м не про вчерашнее посещение довольно
странные вещим£Ф. Достоевский). 2. Каждый
раз, когда я попадаю в мелколесье, мне кажется,
чт о им енно в эт и х м ест ах худож ник Н е ­
стеров наш ел многие черты своего пейзаж а
(К. Паустовский). 3. С техпор_не было внезап­
н ы х перемен в Ольге (И. Гончаров).
*

С КАКИХ ПОР?_________

^

4.

Обстоятельства п р и ч и н ы . Отвечают
на вопросы «почему?», «по какой причине?» и
обозначают причину возникновения действия
или признака: 1. Почему-то не было ни кат е­
ра, н и лодкиЛ Б. Полевой). 2. И она даже закры ла глаза от удовольст вия (М. Горький).
ло кокой причине? х

±

^

'

Обстоятельства ц е л и . Отвечают на во­
просы «зачем?», «с какой целью?», «для чего?»
и обозначают це$ь совершения действия: 1. В ла­
димир
несколько в стоIT отошел для приличия

рону и тоже сел (И. Тургенев). 2. Заберусь
5.

-

---

-

-------

-

^

ДЛЯ ЧЕГО?

427

поглубж е в лес надъпиаться осенью (С. Островой).

6 . Обстоятельства м е р ы и с т е п е н и . От­
вечают на вопросы «в какой мере?», «в какой
степени?», «сколько?» и обозначают меру про­
явления действия или признака: 1. Я по-преж­
нем у малоезна^ о М арии (А. Куприн). 2. М а ­
р и и очень понрйвиласъ эт а^ап^ея (А. Куприн).
3. Его (В а к у л у ) забавляло до крайности. как
черт ч и х а л и к а ш л я л , когда он с н и м а л с
ш еи кипа р и сны й крест ик и подносил к не­
м у (Н. Гоголь).

7. Обстоятельства у с л о в и я . Отвечают на
вопрос «при каком условии?» и обозначают ус­
ловие, при котором может совершаться дейст­
вие: 1. Только узнав сделанное до него, человек способен ш агнут ь дальше (А. Лиханов).
2. В случае нападения запирайт е ворота да
выводите солдат (А. П уш кин).
при каком условии? —

------------ »*- —

*' X

' —

----------- -----------------------------

8 . Обстоятельства у с т у п к и . Отвечают на
вопрос «несмотря на что?» и обозначают ус­
ловия, вопреки которым совершается действие:
1. Он ударил по лош ади, бедное ж ивотное
пош ло было рысью, но скоро ст ало прист а­
ват ь и через четверть часа пошло шагом, несмотря^на все усилия несчастногоВладимира
(А.
Пуш кин). 2. Несмотря на пайлю, вода ско4
ро появилась у нас под ногами (И. Тургенев).
НЕСМОТРЯ НА ЧТО?

НЕСМОТРЯ Н* ЧТО? _

428

_________________________ м

х

'



J ------------------------------

6. РА ЗГРА Н И ЧЕН И Е ВТОРОСТЕПЕННЫХ
ЧЛЕНОВ П РЕД Л О Ж ЕН И Я

Второстепенные члены предложения опре­
деляются по тем смысловым вопросам, кото­
рые к ним ставятся.
Определение обозначает признак предмета
и всегда относится к слову с предметным зна­
чением (существительному, местоимению, дру­
гим частям речи в значении существительно­
го), поэтому в сочетаниях типа «коробка из
картона», «нора лисы» к зависимым словам
ставятся смысловые вопросы «какой?», «чей?»
(а не падежные «из чего?», «кого?»), а в пред­
лож ении слова «из ка р т о н а » , «лисы » будут
несогласованны ми определениями: 1. Короб­
к а (к а к а я ? ) из карт она нам не подходит .
2. Н айт и нору (чью?) лисы, достаточно труд­
но. Д ля проверки можно использовать спо­
соб зам ены несогласованного определения,
вы раж енного сущ ествительным, согласован­
ны м, вы раж енны м прилагательны м : коробка
и з к а р т о н а — к а р т о н н а я кор о б ка , нора
лисы — лисья нора.
429

Дополнение обозначает предмет, на который
направлено действие, при помощи которого со­
верш ается действие или по отношению к ко­
торому проявляется признак, поэтому допол­
нение чащ е всего относится к частям речи,
обозначающим действие или признак: глаго­
лам (подат ь (чт о?) р у к у ), прилагательным
( знаком ( с кем?) с соседом, новые ( д ля кого? )
д ля него), наречиям (наперерез (ком у?) им ).
И ногда дополнение может относится и к су­
ществительному: конец ( чего?) пут еш ест вия.
Существительное в творительном падеж е, относящ еееся к другому существительному (ко­
торое обычно можно заменить глаголом), я в л я ­
ется дополнением, если обозначает орудие или
объект действия: уборка комбайном(ср.: уби­
рат ь комбайном), заведование складом (ср.:
заведовать складом). Если ж е оно имеет срав­
нительное значение, то его синтаксическая фун­
к ц и я — быть определением: волосы ёжиком.
К дополнению ставится только вопрос косвен­
ного падежа: Кузнецов взял (чт о?) котелхт
двумя руками... (Ю. Бондарев).
Обстоятельство обычно используется д ля
описания условий действия или характеристи­
ки данного действия или признака, поэтому
оно может зависеть от глагола (чащ е,всего),
прилагательного, наречия:
ходить медлённо,
_
строгий до безум ия, здесь жарко. Необходимо
разграничивать дополнения и обстоятельства,
выраженные существительными. При возмож­
ности постановки к слову вопроса и дополне­
^

430

В КАКОЙ МЕРЕ?______________________

___________ ГДЕ?

^

ния (вопроса косвенного падежа), и обстоятель­
ства (смыслового вопроса) приоритет отдается
смысловому вопросу: Тат ьяна слуш ала ( как?)
с_досадоц т акие сплет ни, но т айком .с неизъ­
яснимою отрадой невольно дум ала о том...
(А. Пушкин). В данном предложении к словам
«с досадой», «с отрадой» можно поставить па­
дежный вопрос «с чем?» и смысловой вопрос «как?».
Но при постановке падежного вопроса и определе­
ния данных слов как дополнений они будут иметь
значение предмета, на который направлено дейст­
вие, при помощи которого совершается действие и
т.п., что не соответствует смыслу предложения (срав­
ни: ловить (чем?) удочкой). В предложении да­
ется характеристика действия (слушать ( как?) с
досадой, думать ( как?) с отрадой), и рассматри­
ваемые слова будут являться обстоятельствами.
Для проверки можно использовать и способ заме­
ны данных слов деепричастием или наречием:
слушала с досадой — слушала, досадуя; думала
с отрадой — думала отрадно. Можно использо­
вать и замену не однокоренными деепричастиями
или наречиями (это не всегда возможно), а иными
соответствующими наречиями: Нехлюдов приехал
(Л- Толстой). —
Нехлюдов приехал туда тогда.
Однако есть такие случаи, когда члены предло­
жения, выраженные существительными в кос­
венных падежах, совмещают семантику, напри­
мер, определения и дополнения или дополнения
и обстоятельства: Напоминание (о ком? какое?)
о вн учк е вызвало на ее лице улыбку.
431

7. ОДНОСОСТАВНЫЕ П РЕД Л О Ж ЕН И Я

В зависимости от того, какие главные члены
составляют основу предложения, предложения
делятся на д в у с о с т а в н ы е и о д н о с о ­
ставные.
К двусоставным относятся такие предложе­
ния, в которых есть оба главных члена: и под­
лежащ ее, и сказуемое: 1. А волны моря с пе­
чальны м ревом о камень бились (М. Горький).
2. Лес вдали глухо зашимел (В. Вересаев).
О д н о с о с т а в н ы м и называются предложе­
ния, грамматическая основа которых состоит из
одного главного члена: 1. Топи да болота, синий
плат небес (С. Есенин). 2. В насквозь высту­
женном вагоне никого не было (Ю. Бондарев).
Несмотря на отсутствие второго главного члена,
смысл односоставных предложений понятен.
В зависимости от грамматического значе­
ния и способа вы раж ения главного члена од­
носоставные предложения делятся на о п р е ­
деленно-личные, неопределенноличные, безличные и назывные
(номинативные).
432

7.1. ОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
О п р е д е л е н н о - л и ч н ы м и называются
такие односоставные предложения, в которых
деятель не назван, однако мыслится как совер­
шающий действие или его собеседник, а глаголсказуемое стоит в форме 1-го или 2-го лица един­
ственного или множественного числа настоящего
или будущего времени изъявительного или по­
велительного наклонения: 1. Под музыку осен­
него дождя иду во тьме (К. Фофанов). 2. Давайка. брат, почитаем чудесную книжку про собаку
(В. Драгунский).
Определенно-личные предложения со ска­
зуемым в форме изъявительного наклонения
синонимичны двусоставным предложениям с
подлежащ ими, выраженными личными место­
им ениям и «я», «ты», «мы», «вы»: 1. Выйди на
озеро в синюю гать... (С. Есенин). (= Я выйди
на озеро в синюю гать...) 2. И напрасно слова
покорные говоришь о первой любви (А. Ахмато­
ва). (= И напрасно слова покорные говоришь
ты о первой любви.) Использование определен­
но-личных предложений позволяет избежать
излиш него повторения личны х местоимений,
делает речь более динамичной.
Определенно-личные предлож ения могут
иметь обобщенное значение, то есть субъект
мыслится не конкретно, а обобщенно, н азы ­
ваемое в предлож ении действие может отно­
ситься к любому лицу. Такие предложения
433

называю тся о б о б щ е н н о - л и ч н ы м и и ч а­
ще всего используются в пословицах, поговор­
к ах , в ж анрах художественного стиля речи:
1. Сонливого не добидишъся. а ленивого не дошлешъся (Пословица). 2. Н е разгрызешь ореха,
т ак и не съешь ядра (П ословица). 3. Гармонии
ст иха божественные тайны не димай разга­
дать по книгам мудрецов... (А. Майков).
В некоторых обобщенно-личных предложе­
ниях сообщается о действиях конкретного ли­
ца, которое воспринимается к ак обобщенное.
Предложения такого типа чаще всего использу­
ются при передаче воспоминаний, наблюдений:
1. Вет хую шибенки скинешь с плеч долой, забе­
решься на печь к бабушке седой (И. Суриков).
2. С казку пишешь почти не дыша (К. Паустов­
ский). 3. Н е спеша оденешься, побродишь по
саду, найдешь в мокрой лист ве случайно забы­
тое и мокрое яблоко (И. Бунин).

7.2. НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Н е о п р е д е л е н н о - л и ч н ы м и называю т­
ся такие односоставные предлож ения, в кото­
ры х деятель (деятели) не назван и м ы слится
к ак неопределенное лицо (лица), а глагол-ска­
зуемое имеет форму 3-го лиц а множ ественно­
го числа настоящ его или будущего времени
или множ ественного числа прош едш его вре434

мени: 1. В России цену хлебу знают и нежно
хлебушком зовит (О. Поскребышев). 2 . А на
рассвете принесли к сорок третьему номеру
длинны й ящ ик из-под содовой воды (И. Бунин).
Действующее лицо в неопределенно-личных
предлож ениях может быть не названо по раз­
ным причинам, например:
а) лицо неизвестно: 1. В дверь пост учали.
2. За зво н и ли в колокола;
б) лицо (или лица) известно, но необходимо
сосредоточить внимание только на действии:
В ст авали поздно, купались... Пот ом пи ли чай
и расходились по саду заниматься, на скамей­
к а х аллей, в беседках, на земле под куст ами —
везде сидели и чит али... П осле завт рака игра­
л и в крокет или в городки, слуш али К ат ину
игру на рояле... Вечером уходили гулят ь и воз­
вращ ались поздно ночью (В. Вересаев).
Неопределенно-личные предлож ения т ак ­
ж е могут иметь значение обобщенно-личных:
1. Того не берут, чего в р у к и не дают (Пословица). 2. Рано снарядились, да поздно в пить
пист илисъ(Пословица). 3. Соловья баснями
не кормят (Пословица). 4. Злом не воюют во
им я добра (С. М ихалков).

7.3. БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Б е з л и ч н ы м и п р е д л о ж е н и я м и на­
зываю тся такие односоставные предложения
435

с главным членом сказуемым, в которых обо­
значается действие или состояние независимо
от деятеля. В данных предлож ениях не мо­
ж ет быть подлежащего: 1. Ч еловеку н и к а к
нельзя жить без родины, ка к нельзя жить без
сердца (К. Паустовский). 2. П а хн ет почкою
березовой, мокрым щебнем и песком (К. Фофа­
нов). 3. В больших, пуст ы нны х ком нат ах бы­
ло т ихо и темно (В. Вересаев).
В безличных предложениях может сообщать­
ся о состоянии природы, окружающей среды,
человека, об отсутствии чего-либо, о соверше­
нии действия без отнесенности к какому-либо
деятелю, о возможности или желательности
действия, о субъективном восприятии дейст­
вия и т.д. Сказуемое в безличном предложе­
нии может быть выражено:
1) безличным глаголом: 1. Смерилось рано
(И. Бунин). 2. М не опять не спит ся (И. Б у­
нин). 3. Вечереет (М. Пришвин);
2) словом «нет» или глаголами «быть»,
«стать» с отрицательной частицей «не»: 1. К ста­
рому возврата больше нет (С. Есенин). 2. Без
уважения к самому себе нет духовного богатст­
ва личности (В. Сухомлинский). 3. Звезды за до­
мами уже не было (И. Бунин);
3) личным глаголом в значении безличного:
1. Несет острым, мелким снегом (И. Бунин).
2. Опять знакомо запахло пресной теплой водой,
илом, полевой вечерней свежестью (И. Бунин);
4) кратким страдательным причастием про­
ш едш его времени среднего рода (составное
436

именное сказуемое): 1. Гусарам велено было
подвинут ься в гору, в прикрытие к батарее
(Л. Толстой). 2. В набат звонить было запре­
щено (Е. Ш ишков);
5) инфинитивом1: 1 .Дерева почти не видать
(И. Тургенев). 2. Может быть, и скоро мне в
дорогу бренные пож итки собирать (С. Есе­
нин). 3. Сердца жаркого не залит ь вином, ду­
м у черную не запотчевать (М. Лермонтов);
6) безлично-предикативными словами на -о
разного происхож дения (составное именное
сказуемое): хорошо, т ихо, слы ш но, ж алко,
видно, темно, чудно, холодно, стыдно и т. д.:
1. В поле было холодно, т ум анно и ветрено
(ТI. Бунин). 2. Свежо, весело, лю бо! Д а ле к о
видно кругом (И. Тургенев);
7) со четан ием и н ф и н и ти ва с б езл и чн о­
предикативны м словом на -о: 1. Можно было
следит ь за движ ением л у ч а по ст ене, с л у ­
ш ат ь голосист ые во п ли деревенских пет у­
хов (К. П аустовский). 2. Н уж но бы ло спа­
с а т ь с я , чем -нибудь занят ь, от влечь себя,
куда-нибудь идти (И. Бунин);
8) словами «пора», «лень», «грех» и др., час­
то в сочетании с инфинитивом: 1. Пора на
ночевку (И. Бунин). 2. Н о наш им дамам, вид­
но, лень сойти с крыльца... (А. Пуш кин).

большинством ученых односоставные предложения
со сказуемым в форме инфинитива выделяются в
отдельную группу — инфинитивные предложения.

437

7.4. Н А ЗЫ В Н Ы Е П РЕДЛО Ж ЕН И Я

Назывными
(номинативными)
предложениями называются такие односостав­
ные предложения с главным членом подлежа­
щим, где утверждается наличие, существование
предметов, явлений, состояний: 1.В от и лес. Тень
и т иш ина (И. Тургенев). 2. П оздний вечер
(А. Блок). Назывными предложениями в лако­
ничной форме изображаются картины природы,
состояние человека, обстановка и т. д., поэтому
данные конструкции используются в различных
жанрах художественного стиля речи:
Ш епот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колы ханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные т ени,
Тени без конца,
Ряд волш ебны х изменений
М илого лица,
В ды м ны х т уч к а х пурпур розы,
О т блеск янт аря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!
(А. Фет)
Н азывные предложения употребляются и в
качестве ремарок в драматических произведе438

ниях: «Больш ая зала. Б огат ая ст аринная ме­
бель, трельяжи, цветы...» (А. Островский).
Назывные предложения бывают распростра­
ненными и нераспространенными, причем вто­
ростепенными членами в назы вны х предло­
ж ен и я х являю тся обычно согласованные и
несогласованные определения: 1 уВ ш ь-м оя де­
ревня (И. Суриков). 2. Ночь, илииа. фонарь, аптека. ^бессмысленный
ит
усклый свет (А. Блок).
A / v v v v v v v v "
л А Л / y v " ---------- v
3. Черный вечер. Белый_ снег. Ветер, ветер!
(А. Блок). 4. Весенняя песня синицы. Холодный
березовый м арт (А . Ж и г у л и н ).
Назывные предложения нужно отличать от
двусоставных. Т ак, предложения «Черный ве­
чер», «Белый снег» являю тся назывными, тан
к а к прилагательные стоят перед определяе­
мым словом и являю тся определениями. Ес­
ли прилагательное в подобных конструкциях
стоит после существительного и логически выде­
ляется, оно выполняет роль сказуемого: Ветер
хлест кий (А. Блок).
Предложения, включающие, кроме подлежа­
щего, дополнение или обстоятельство, будут не
односоставными назывными, а двусоставными
неполными, потому что от подлежащего обыч­
но зависит определение, а от сказуемого — до­
полнение и обстоятельство: уВотКза рошей делесок на горе,
болото
*оевня^втЬбеоезовый
■ г~
^—9за ним ---------(И. Тургенев).
'

' V

v

V

W

V

^

"

'

439

8. СЛОВА-ПРЕДЛОЖ ЕНИЯ

С л о в о - п р е д л о ж е н и е представляет со­
бой предложение, выраженное одним словом
или нечленимым сочетанием и обозначающее
утверждение или отрицание, согласие или не­
согласие, содержащее эмоциональную оценку
или побуждение к действию, например: Да.
Т а к точно! Ладно. Н ет . Конечно. Брысъ\
Слова-предложения не относятся ни к дву­
составным, ни к односоставным предложениям,
так как образующие их конструкции нельзя рас­
сматривать ни к ак главные, ни к ак второсте­
пенные члены: «Тц, т ц , т ц !» — ж алост ли­
во покачав головой, за щ елк а ла она язы ком
(Л. Толстой). Слова-предлож ения не могут
распространяться при помощи пояснительных
слов и употребляются преимущественно в диа­
логической речи, часто являясь частью слож ­
ного предложения:
1. — Это что, исполнит ели, что ли?
— Д а.
(В. Драгунский)
440

2. — К акой охотник? — спросили два че­
ловека в один голос.
— Помещ ик.
— А!
(И. Тургенев)
3. — Служите?
— Нет-с, еще не служу, а думаю скоро
определиться.
(И. Тургенев)
4. — Я знаю т айну, которая даст возмож­
ность Просперу бежать из дворца.
— Тайну?
— Д а • Там есть подземный ход... Н ача­
ло этого хода находится где-то в кастрюле —
должно быть, в дворцовой кухне. Ты найдешь
этот ход.
— Х орош о.
(Ю. Олеша)

441

9. НЕПОЛНЫ Е П РЕД Л О Ж ЕН И Я

Н е п о л н ы е п р е д л о ж е н и я — это та­
кие предложения, в которых отсутствуют фор­
мально необходимые главные или второстепен­
ные члены, ясные и без называния из контекста
или обстановки. Однако вне контекста или си­
туации такие предложения недостаточно яс­
ны: 1. Я полюбил Францию давным-давно. Сна­
ч а л а у м о зр и т е л ь н о , а п о т о м в п л о т н у ю ,
всерьез (К. Паустовский). 2. Н е место красит
человека, а человек — место (Пословица).
Неполные предложения чащ е всего встре­
чаю тся в диалогической речи:
1. — А далеко до т ех сечек?
— Т р и верст ы .
(И. Тургенев)
2. — Теперь какой месяц? М арт? — спро­
сил И в а н Д м ит рия.
— Д а, конец м арт а.
— Грязно на дворе?
— Н ет , не очень. В саду уже т ропинки.
(А. Чехов)
442

3. — А разве и тебя переселили? — спро­
сил его вдруг Ерофей, сним ал дугу.
— И м еня.
(И. Тургенев)
Неполным может быть:
а) простое предлож ение, в котором глав­
ны й или второстепенный член ясен из кон­
текста или ситуации: 1. Токарев вст ал и вы­
шел из комнаты.Спустился вниз (В. Вересаев).
2. И нт ересно, к а к а я у него [к а п и т а н а ] бо­
рода? Н еуж ели р а ст ет п р я м о и з шеи?.. А
т рубка какая? К р и в а я и л и п р я м а я? (В. Дра­
гунский);
б) часть сложного предложения, в другой части
которого имеется неназванный член предло­
ж ен и я: 1. У одного под кожаным плащ ом бы­
л а во лы н к а — большой козий м ех с двум я
дудкам и, у другого — нечт о вроде деревян­
ной ц евн и ц ы (И. Бунин). 2. Люди умирают,
а х о р о ш е е д е л о — н и к о г д а (П осл ови ц а).
3. Зем лю красит солнце, а человека — т р уд
(Пословица). 4. П т и ц а славит ся перьями, а
чело век д ела м и (Пословица);
в) сложное предложение с неназванной глав­
ной или придаточной частью:
От скольких людей я завиш у —
От т ех, кт о посеял зерно.
От т ех, кт о чинил мою крыш у,
Кто вст авил мне ст екла в окно.
К т о сш и л и скр о и л м не одежду,
443

К т о прочно ст ачал сапоги,
К т о в сердце в с е л и л м не надеж ду,
Что нас не осилят враги...
(Н. Асеев)
Выделенные неполные предложения пред­
ставляю т собой сложное предложение с нена­
званной главной частью (она представлена в
предыдущ их предложениях).
В лингвистической науке разграничиваю т­
ся неполные и эллиптические предлож ения.
В э л л и п т и ч е с к и х предлож ениях, к ак
и в неполных, такж е отсутствует структурно
необходимый член предложения — глаголь­
ное сказуемое, которое не упоминается в кон­
тексте, однако отсутствующее сказуемое не я в ­
л яется необходимым дл я передачи данного
сообщения. Смысл эллиптических предложе­
ний ясен и без контекста: 1. Рядом — море на
сотни м иль (К. Паустовский). 2. Д альш е —
шоссе, самая скучная дорога на свете (И. Б у ­
нин). 3. В саду — радость, зелень, пт ицы ,
прекрасное лет нее утро (И. Бунин).
Неполные предлож ения, к ак и полные, мо­
гут быть двусоставны м и и односоставны м и,
распростран ен ны м и и н ераспростран ен ны ­
ми:
1.
— Брат приехал? (Полное, двусоставное,
нераспространенное.)
— П р и еха л. (Неполное, двусоставное, нерас­
пространенное.)
444

2.
— О чем пиш ут в_ газетах? (Полное,
односоставное, неопределенно-личное, распро­
страненное.)
— Д а о_том_же. (Неполное, односоставное,
неопределенно-личное, распространенное.)
Неполные двусоставные предложения, в ко­
торых пропущен главный член предложения,
необходимо отличать от неопределенно-личных,
определенно-личных и назывных односоставных,
например: Он упом янул несколько р а з слово
«абсцесс», «творожистое перерождение» и во­
обще говорил очень хорошо и красиво, но очень
непонятно. П рочел целую лекцию , пересыпан­
н ую м едицинским и т ерм инам и~ (А. Чехов).
Выделенное предложение является неполным
двусоставным, так к ак, во-первых, неназванное
подлежащ ее ясно из контекста (из предыду­
щего предложения), во-вторых, сказуемое упот­
реблено в форме единственного числа прошед­
ш его врем ен и, что не хар ак тер н о ни д л я
определенно-личных, ни для неопределенноличны х предлож ений (в безличных предло­
ж ен и ях подлежащего быть не может). (Раз­
л и ч и я неполных двусоставных и назы вны х
предлож ений охарактеризованы на стр. 439.)

445

10. ОДНОРОДНЫЕ Ч Л ЕН Ы
П РЕД Л О Ж ЕН И Я

10.1. ПОНЯТИЕ ОБ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
О д н о р о д н ы м и называются такие члены
предлож ения, которые относятся к одному и
тому ж е слову, выполняют одинаковую син­
таксическую функцию и связаны между со­
бой сочинительной связью. Однородными мо­
гут быть и главные, и второстепенные члены
предложения: 1. Н а полу стояли кадки масла,
большие крытые корчаги со сметаной, корзи­
ны с яйцами (И. Гончаров). 2. Я вышел на опушку
@ побрел по полю межой (И. Тургенев). 3. ..М о­
ре рокотало глухо © сердито_ (М. Горький).
4. И х горт анны й говор м еш ался с п р о т яж ;
ны м, р а ст ян ут ы м говорком вят ичей, с крепкой, быстрой фразой волгарей, с мягкойречъю_
хохлов (М. Горький).
Однородные члены обычно являю тся слова­
ми одной и той ж е части речи, но могут быть
Л « / \ Л

446



I T ----



'W

W

V

выражены словами и разных частей речи: 1. П ах­
нуло © снегом, © холодом ранним (В. Бобрин­
ская). 2. И лья И льич куш ал аппетитно@много,
к а к в Обломовке, ходил @ работ ал лениво ©
м ало, тоже к а к в Обломовке (И. Гончаров).
3. В друг где-то в от далении р а зд а лся пррт яж ны й, звен ящ и й , почт и ст енящ ий з в у к
(И . Тургенев). 4. Вообразит е себе человека
лет сорока пяти, высокого, худого, с длинны м
ц тонким носом, узким лбом, серыми глазками»
взъерошенными волосами (неширокими насмешливыми губами (И. Тургенев). 5. Ружье у него
было одноствольное, с кремнем~ (И. Тургенев).
Однородные члены могут быть р а с п р о ­
с т р а н е н н ы м и (то есть имеющими при се­
бе зависимые слова)и н е р а с п р о с т р а н е н ­
н ы м и : 1. Основной м от ив моей ж изни —
сделатьЩ то-нибудь полезное д ля людейТ) не
прбж ить^кизнъ даром), продвиттйХчеловечество хот ь немного вперё&(К. Циолковский).
2. Все она движется, сиетится. бегает, рабо­
тает... (И. Гончаров).
В однородных составных глагольных и имен­
ны х сказуемых обычно вспомогательный гла­
гол употребляется один раз, а однородными яв­
ляю тся части, выраженные инфинитивом или
именем: 1. .Л у г был не золотой. (Г) зелены й
(М. Пришвин). 2. С дет ских лет мне захоте­
лось ивидеть@испытатъ все, что только может
увидеть (и) испытать человек (К. Паустовский).
В одном предложении может быть несколь­
ко р я д о в о д н о р о д н ы х ч л е н о в : Он не
^ ^ v 4 / N

y V \ / \ / \ A

/ \ / V V ,\ A

j r \> r 4 /

v */

*

,V \ / 4 / W

*

447

играет(П)не поет.бШимеет какое-то отноше­
ние к_муз_ыке@ гмкию (А. Чехов). Здесь одно­
родные сказуемые и дополнения.
Однородные члены представляют собой ло­
гически сопоставимые слова. Соединение слов,
логически далеких друг от друга, приводит к
курьезам и нелепицам: Ш ел дождь и человек.
Однако в художественной литературе иногда
для создания комического эффекта встречает­
ся специальное вклю чение далеких друг от
друга понятий в ряд однородных членов: А га ­
фья Тимофеевна носила на голове чепец^ тр и .
бородавки на носу и коф ейный капот с жел­
т еньким и цвет очкам и (Н. Гоголь).
Содержательная сторона предложения с од­
нородными членами обычно представляет со­
бой к ак бы соединение нескольких вы сказы ­
ваний в одно: Она вош ла робко и останови­
лась (И. Гончаров). (= Она вош ла робко. Она
остановилась.) Употребление однородных чле­
нов предлож ения позволяет избежать повто­
ров и вместе с тем полно выразить мысль.
Не являю тся однородными членами:
а) повторяю щ иеся слова, употребленные с
целью подчеркнуть длительность действия,
его повторяемость, ук азать на множ ество че­
го-либо и т.д .: 1. А солнце все п а л и ло и па­
лило (Е. П окровская). 2. С т ановилось все
т емнее и т емнее (И. Гончаров). 3. Снег да
снег кругом... (И. Суриков);
б) устойчивые сочетания с повторяющимися
союзами «и...и», «ни...ни», являющиеся одним
448

членом предложения: 1. Л арисин избранник
оказался ни рыба ни мясо — сразу не отгадать,
что за человек (В. Панова). 2. Синцов по поруче­
нию Серпилина как раз спрашивал Хорышева о
Баранове, и Хорышев недовольно ответил, что
Баранов воюет y u ju a m K O н и ^ а л к о (К. Симо­
нов). 3. У крестьянина три сына: старший ум­
ный был детина, средний сын и т ак и сяк, млад­
ш ий вовсе бы л дурак (П. Ершов).

10.2. СОЮЗЫ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ
Однородные члены могут быть связаны между
собой только при помощи интонации либо при по­
мощи интонации и сочинительных союзов: 1. Он
кладет перо в сусек, чистить коней начинает,
умывает, убирает, гривы длинные плетет, разны
песенки поет (О, О, О, О, О, О) (П. Ершов). 2. И
пробралась я в сад взглянуть на звезды © потро:
гать лиру (О и О) (А. Ахматова).
Д ля связи однородных членов употребляют­
ся сочинительные союзы:
а)
соединительные: и, да, ни...ни, не только
...но и и др.: 1. Н е сотвори себе кумира($Ш)на
земле.СнлЬ в_небесах (ни О, ни О) (А. Плещеев).
2. Однажды я проходил в лесу целый день® под
вечер вернулся домой с богатой добычей (О и О)
(М. Пришвин). 3. Ученье(да)трид к славе ведут
(О да О) (Пословица). 4 . Всякий проходивший ми­
мо дома столяра ост анавливался, когда она
15 И. Э. Савко

449

[ скрипка] пела о ^олнце® неб е, о_лесе®говор­
л и в ы х ручейках, золотистых полях © цветении садов родной деревни (О и О, О и О, О и О)
(Е. Пермяк);
б) разделительные или, либо, то...то и др.:
1. Б уря мглою небо кроет, вихри снежные крут я ; ( ^ ) к а к зверь она завоет.Сри}заплачет , как
дитя,0и%)по кровле обветшалой вдруг соломой
заш имит .Спи,X как пут ник запоздалый, к нам в
окошко постучит (то О, то О, то О, то О) (А. Пуш ­
кин). 2. Худож ественное произведение учит
не прямым назиданием, а своей позицией по
отношению к т *ш < 3г^ины м явлен и ям жиз­
ни (О или О) (С. Залыгин);
в) противительные: а, но, да ( —н о), однако,
зато и др.: 1. В опыте своем мы не ж изнь,®
себя познаем (О, а О) (М. Пришвин). 2. Пьер
уди ви лся т ребованиям своей жены, @ ) был
польщен ими (О, но О) (JI. Толстой). 3. Недолог
век у цветка, 0а)ярок (О, да О) (В. Астафьев);
г) сочетания различных сочинительных сою­
зов: В лесу она заблидиласъ (и) стала искать
д о р о г у , не наш ла... (О и О, да О) (JI. Толстой).

10.3.
ОБОБЩАЮЩЕЕ СЛОВО ПРИ
ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
При однородных членах предлож ения мо­
жет быть о б о б щ а ю щ е е слово — то есть сло­
во, которое: 1) представляет общее (родовое)
450

понятие по отношению к частным (видовым);
2) представляет название целого по отношению
к частям: 1. М ит раш а вы учился у отца де­
лат ь деревянную гюсудц: бочонки, шайки, лоха­
ни (©: О, О, О) (М. Пришвин). 2. К ухня, чуланы,
буфет — все было уставлено поставцами с по­
судой, большими и маленькими, круглы ми и
овальными блюдами, соусниками, чашками, гру­
дами тарелок, горшками чугунными, медными
и глиняны м и (О, О, О —©) (И. Гончаров).
В художественной литературе обобщающее
слово может иметь довольно широкое значе­
ние: Волы, меш ки, села, иыганы. горшки, ба­
ба. пряники, ш апки — все ярко, пестро, не­
стройно (Н. Гоголь).
Обобщающее слово является таким ж е чле­
ном предлож ения, к ак и однородные члены,
оно уточняется однородными членами и мо­
ж ет стоять до и после них:
1.
В этом форте все было ром ант ично: и
полуразруш енны е подъемные м ост ы , и казе­
м ат ы . и пороховые погреба, и ст аринны е
п уш ки (©: и О, и О, и О, и О) (К. Паустовский).
2. В ся мебель: диваны , ст олы и ст улья —
б ы ла сделана из светлого дерева, блест ела
от врем ени и п а х ла кипарисом, к а к иконы
(©: О, О, О — ...) (К. Паустовский). 3. Таинст ­
венность предстоящей работы, какое-то не­
обыкновенное событие старых годов, волнение
к н я зя — все это до такой степени распалило
мое воображение, что я всю ночь заснут ь не
мог (О, О, О —©) (П. М ельников-Печерский).
451

В роли обобщающего слова может выступать
сочетание слов: В доме было много смеш ных
и уже ненуж ны х вещей: медные ночники в ви­
де ф акелов, зам ки с секретом, фарфоровые п у­
затые ф лакончики с окаменелы ми кремами
и надписью на эт и кет ка х «Париж», запы ­
ленны й букет и к кам елий, сделанны й из вос­
ка... (К. Паустовский).

10.4. ОДНОРОДНЫЕ И НЕОДНОРОДНЫЕ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Однородные определения обычно характе­
ризуют предмет с одной стороны либо назы ва­
ют отличительные признаки предметов, являю ­
щ иеся понятиям и одного логического ряда:
М ягкая, ры хлая, лиш енном травы зем ля бы ла
покрыта, ка к войлоком, сплошным слоем свет­
ло-палевых старых хвой, которые, казалось, са­
м и свет ились нежным, м ягким светом, при­
дававш им какую-то т аинст венност ь храма
эт им глубоким темным сводам (С. СтепнякКравчинский). 2. Н и одному м альчику, само­
м у послуш ном у, и ни одной девочке, самой
вним ат ельной, продавец ни р а зу в ж изни не
подарил ни одного шара: