Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии [Константин Васильевич Душенко] (epub) читать постранично
Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (49) »
Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. ЭпитафииКонстантин Душенко, Григорий Багриновский. Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии
Предисловие
Условные знаки и сокращения
I. Кратчайшие наставления
II. Любовь и дружба
III. Жизнь и судьба
IV. Государство и общество
V. Наука. Искусство. Чтение
VI. Различные изречения и цитаты
VII. Исторические фразы
VIII. Формулы права
IX. О медицине на латыни
X. Библия. Христианская церковь. Христианские авторы
XI. Пословицы и поговорки
XII. Надписи и девизы
XIII. Формулы устной речи и переписки
XIV. Эпитафии
Сведения об авторах и цитируемых сочинениях
Константин Душенко, Григорий Багриновский
Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии
Multa paucis
Многое в немногих словах
На обложке: Чезаре Маккари. Цицерон осуждает Катилину в римском сенате. 1889 г.
Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации из книг: Каптерева Т. П. Римская мозаика: Африка. – М., 2008. Эмблемы и символы. – М., 1995.
© Составление. Душенко К. В., Багриновский Г. Ю., 2017, 2020, 2023
© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023
КоЛибри®
Предисловие
Эта книга предназначена тем, кто либо вовсе не знает латыни, либо только начинает знакомство с ней. Здесь собраны краткие изречения, пословицы, надписи, девизы и эпитафии; они состоят максимум из семи слов (не считая служебных), но чаще всего – от двух до четырех.
Сборник состоит из 10 разделов; одни из них носят тематический характер (история, право, медицина, христианская религия), другие выделены по жанровому признаку (пословицы, девизы, эпитафии).
В первом абзаце дается изречение на латыни, его литературный перевод и, в случае необходимости, буквальный перевод; во втором абзаце – русская транскрипция, а в третьем – сведения об источнике цитаты.
Очень часто чуть ли не всё, что сказано на латыни, считают «мудростью древних». Между тем множество латинских изречений возникло в послеримский период, а некоторые – даже в XX веке. Среди авторов цитат читатель найдет имена Станислава Лема, Умберто Эко и Джоан Роулинг.
Для анонимных изречений указывается эпоха, к которой они относятся (древнеримский период, Средние века, Новое и Новейшее время).
Читатель-неспециалист чаще всего видит латинские тексты в девизах, надписях, эпитафиях, поэтому им уделено особое внимание. В книге собраны девизы разных эпох до XXI века включительно.
* * *Слово «бог» пишется с прописной буквы в цитатах из христианских авторов, со строчной – в цитатах из римских авторов.
Слово «греческий» используется в значении «древнегреческий», «римский» – в значении «древнеримский» (за исключением выражения «папа римский»).
Более подробные сведения об источниках, происхождении и датировке включенных в этот сборник цитат можно найти в книге: Душенко К., Багриновский Г. Большой словарь латинских цитат и выражений. – 2-е издание, исправленное и дополненное. – М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2017.
* * *В текст 3-го издания внесены некоторые поправки, выделены четыре новых раздела и добавлены иллюстрации.
Условные знаки и сокращения
◊ Отбивка между латинской цитатой и ее переводом на русский
♦ Отбивка между литературным и буквальным переводом
≈ Русский эквивалент латинского выражения
букв. – буквально
ок. – около
ц-сл. – церковно-славянское
Фрагменты перевода, служащие разъяснению смысла, заключаются в квадратные скобки, например: Ex ungue leonem ◊ По когтям [узнают] льва.
Варианты перевода разделяются точкой с запятой.
I. Кратчайшие наставления
AAudi, vide, sile ◊ Слушай, смотри и молчи.
а́уди ви́дэ си́ле
Из сборника Римские деяния (XIV в.).
Ausculta et perpende ◊ Выслушай и взвесь.
ауску́льта эт пэрпэ́ндэ
Эразм Роттердамский, Пословицы.
CCarpe diem ◊ Лови день; ≈ Живи минутой. ♦ букв. Срывай день.
ка́рпэ ди́эм
Гораций, Оды.
Carpe vitam ◊ Вкушай жизнь!; Спеши пользоваться жизнью! ♦ букв. Срывай жизнь.
ка́рпэ ви́там
Новолатинское изречение.
Certum pete finem ◊ Стремись к ясной цели.
цэ́ртум пэ́тэ фи́нэм
Гораций, Послания (сокращенная цитата).
Compesce mentem ◊ Смири [свой] гнев.
компэ́сцэ мэ́нтэм
Гораций, Оды.
Cor ne edito ◊ Не ешь сердце; Не грызи [свое] сердце.
кор нэ э́дито
Эразм Роттердамский, Пифагоровы символы. Диоген Лаэртский так разъяснял это изречение Пифагора: «Не подтачивай душу заботами и страстями».
Credite rebus ◊ Верьте делам!
крэ́дитэ рэ́бус
Овидий, Фасты.
DDa dextram
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (49) »
Последние комментарии
11 часов 34 минут назад
11 часов 36 минут назад
17 часов 27 минут назад
21 часов 32 минут назад
22 часов 7 минут назад
1 день 18 часов назад