Эпоха раздора. Том I. На пороге [Давид Галустович Папоян] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Давид Папоян Эпоха раздора. Том I. На пороге

Читателю

Это первая книга из серии "Эпоха раздора", коих планируется большое множество.

Листая следующие страницы, Вы начнёте знакомиться с этой фэнтези-вселенной: узнаете о существующих расах и землях, об особенностях магии, а также станете свидетелем начала интересных приключений Гаррета Артуса.

Две последующие книги продолжат историю этого персонажа, а в центре четвёртого произведения цикла, скорее всего, будет стоять новый персонаж.

Спасибо за внимание! Желаю приятного прочтения!

Пролог

По широкой дороге направляется телега, запряжённая статным конём с тёмным окрасом и ещё более тёмной гривой. В повозке сидит юная девушка с чёрными, как ночь, волосами, и держит под пледом рядом с собой достаточно крупного для своего возраста щенка.

– Вечереет, – заботливо сказал светло-русый парень, держа упряжку. – Лучше бы сама укрылась, – намекнул он на то, что с наступлением темноты на улице холодает.

– Я тебе уже много раз говорила, что мне не холодно, – ласково, но с огрызанием, ответила юная особа. – А ему всего пару месяцев, – погладила она собаку и прижала её голову к себе.

– Да уж, в детстве ты даже зимой выходила в лёгкой кофте, в то время, как мы с Йорком кутались в десять шкур, – с улыбкой вспоминал молодой человек. – Интересно, каким он стал за эти годы… Сколько нас не было дома? Лет семь?

– Девять, – с лёгкой грустью отрезала девушка. – Девять лет мы не видели родителей и брата… а папу уже и не увидим, – опустила она голову.

Пёс обратил внимание на уныние хозяйки и языком вытер слезу, катящуюся по её щеке. Девушка сквозь слёзы улыбнулась и обняла животное, а брат молча продолжил направлять коня.

По парню сразу было видно, что он – воин. Об этом говорила, в первую очередь, его статная фигура. А меч слева на поясе и ножны с кинжалом за спиной не давали усомниться в том, кем он является.

Вскоре их повозка проходила по дороге, недалеко от которой располагалась деревня: вдалеке были видны хибары, из окон которых ещё доносился тусклый свет свечей, и свежевспаханные поля.

– Может, остановимся здесь на ночь? – предложила сестра.

– Ты замёрзла? – с ехидной улыбкой спросил парень.

Девушка улыбнулась в ответ, давая понять, что ответ отрицательный.

– Тогда не вижу смысла останавливаться, тем более до замка осталось совсем немного.

Они продолжили свой путь, и вскоре перед ними предстали ворота родительского дома: небольшие, способные пропустить лишь одну повозку за раз. Стены высотою в метра четыре окружали все строения. Сторожевые башни, за исключением одной, пустовали, а всё вокруг было совершенно тёмным и бессветным.

– Приехали! – послышался мужской голос откуда-то сверху, а спустя пару минут деревянные врата начали открываться.

Глава первая: Стены плача

Ранним утром молодой человек уже сидит в обеденном зале за большим длинным столом. Молодая служанка человеческой расы поставила перед ним завтрак и сразу удалилась. Парень долго сидел, прежде чем попробовал блюдо – его терзали мысли, которые ранее не давали уснуть. Что делать с замком? Как распорядиться богатствами отца? Что будет дальше? Он винил себя, что не был рядом с отцом, когда тому нужна была помощь. А сейчас на него одного ложится большая ответственность за их семейную обитель.

Приём пищи был прерван женским голосом за спиной молодого человека:

– Гаррет!

Он обернулся и увидел свою пятидесятилетнюю мать: она выглядела слегка моложе своих лет и, в целом, хорошо, особенно как для вдовы. Мать и сын торопливо направились друг к другу навстречу, а сблизившись – обнялись.

– Как ты, мама?

– Всё в порядке, сынок. Пошли присядем, я прервала твою трапезу, – мать пригласила сына к столу. – Как давно я тебя не видела, – произнесла она уже сидя рядом с ним. – Как добрались? Где Аннет?

– Аннет должна быть в своих покоях. Думаю, ещё спит. Что произошло с отцом? – жалостливо спросил Гаррет.

– Эх… – опустила голову женщина. – Мы, как всегда, сидели за столом… это был обычный ужин, как твой отец просто… он всхлипнул, схватился за сердце и упал со стула.

Гаррет смотрел на мать пустым взглядом.

– Последнее время он часто жаловался на боли в груди и боку, но к лекарю не обращался, хотя я настаивала на этом.

– Он был упрям, как и все отцы, – еле улыбнулся парень. – А как там Йорк? – решил он узнать за младшего брата. – Ему уже восемнадцать… интересно уж глянуть на него.

Мать насупилась. Она смотрела на Гаррета, а по щекам покатились слёзы.

– Что произошло? – заподозрил неладное старший брат.

– Это случилось через два года, как вы с Аннет уехали. Йорку исполнилось одиннадцать, и отец посчитал, что пора его взять на охоту, чтобы он хотя бы посмотрел на то, как всё происходит… За день до похода твоего отца охватила жуткая лихорадка, и он не смог пойти. Йорк настоял на том, чтобы его всё равно взяли с собой, и мы отпустили его с другими