Людус (СИ) [metelle] (fb2) читать постранично

- Людус (СИ) 492 Кб, 83с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (metelle)

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть первая: Кё ==========

Людус — любовь без условностей. Вид непритязательных отношений, основанный на половом влечении.

***

IT WITHERS AND WITHERS TOUR 2005

— У тебя напрочь отсутствует чувство юмора, Ниикура, — фыркнул вокалист и отвернулся, занявшись своими делами. Вот и все объяснения.

Чтобы не раздражаться ещё больше, лидер Dir en Grey старался не смотреть в сторону Кё. Он никак не мог отвлечься от вида своих сценических ботинок, залепленных скотчем так крепко, что хрен развяжешь. Повторяя одни и те же дебильные розыгрыши, Кё веселился как дитя, считая всё это крайне забавным, особенно в моменты, когда все без исключения старались сосредоточиться на работе. И поднимая тяжёлый взгляд на страдающего идиотизмом коллегу, лидер ощутил уже привычное желание заехать последнему по морде.

Вокалист активно готовился к выходу на сцену. С самым серьёзным лицом он драматично выцарапывал у себя на груди «No future» и делал это не то булавкой, не то металлической скрепкой. И зрелище было не для слабонервных.

— Пожалуйста, блять… — буркнул лидер себе под нос. Этот чёртов Тоору мог свести с ума кого угодно. — Не смешно, — и его взгляд снова упал на ботинки.

Кё не удостоил Каору ответом. На окружающих он просто забил. А те, на кого он забил, в свою очередь, старались не замечать того, что он с собой делает. Лучше держать свои мысли при себе.

Но кое-кто этого мнения не придерживался. Наблюдая за траекторией движения то ли скрепки, то ли булавки, Хара вдруг нахмурился.

— Криво! — сообщил он.

Поймав на себе критический взгляд, Кё поджал рот: Тотчи прервал его своеобразную медитацию.

— Может, сделаешь сам, раз такой способный? — сердито фыркнул Ниимура. Это «криво» в момент убило всю его концентрацию.

— Может, — невозмутимо отозвался Тошия.

Любые фиаско, даже такие малозаметные, как криво нацарапанная надпись, никогда не оставлялись солистом без внимания. А слишком любознательных в скором времени ожидало неприятное возмездие в лице изобретательного и жестокого Кё.

Честно сказать, Хару сейчас занимало другое. Вокалисту нравилось увечить своё тело. Ниимура делал это настолько отрешённо, как будто совершенно не испытывал боли. Но ведь на самом деле он её испытывал. И что бы это значило по Фрейду?

— Тебе заняться больше нечем? — приподняв безволосую бровь, огрызнулся певец. Он понимал ход чужих мыслей, и они ему, разумеется, не нравились.

Басист кивнул, подошёл ближе и резким движением выхватил у того из рук скрепку:

— Дай сюда! — сказал он, выбрасывая железку в мусор. — Есть идея получше, — объяснил мужчина, и, прогулявшись до своей сумки, принёс бритву — заточенный раритет с резной ручкой. Ловким, едва заметным взмахом, Тошия открыл лезвие, демонстрируя умение обращаться с острыми предметами. Сталь блеснула серебряным краем, и глаза Кё странно заблестели. — Готов? — Тотчи даже не дождался согласия, и, взяв антисептик, плеснул им на бритву, а затем и на царапины певца. — Руки убрал! — грубо потребовал мужчина, и Тоору ничего не оставалось, как послушаться.

В гримёрке наступила гробовая тишина, ибо до сего момента никто и никогда не вмешивался в дела самовыражения Кё. Все повернули головы, наблюдая за молчаливым согласием вокалиста сделать пару шагов в более освещённое пространство, куда Тотчи передвинул табурет, и кровавый перфоманс начался.

Расставив ноги по обе стороны от стула, Тошия склонился над певцом. Выглядело это более чем неоднозначно, и Каору громко выругался.

Стараясь не замечать выражение нарастающего интереса в глазах Ниимуры, Хара лишь крепче сжал бритву в руке. Кё не мигая изучал чужие бёдра, находящиеся в недопустимой близости от его обнажённого торса, но делал вид, что ему нет до этого никакого дела. Лезвие в руке басиста влекло ощущением опасности, и Кё проникся его скрытой силой. В общем, старичок Зигмунд Фрейд в своих теориях ошибался редко.

— Очаровательно! — прервал Тоору затянувшееся молчание, внимательно наблюдая за действиями Хары, — всё чётко, как у хирурга, а заживёт быстро, — проговорил он, поднимая на Тотчи полный напускного скептицизма взгляд. — Можешь не стараться так — тур длинный.

— Я не мясник. Вскрываться будешь без меня. Я просто добавил эстетики.

— Согласен, ситуация располагает.

— Не в ситуации дело! Но если хочешь, я скопирую твой стиль, Кё, и порежу тебя так же коряво, как делаешь ты сам. А потом, — Хара говорил так спокойно, что Ниимура поразился его невозмутимости, — посыплю всё это солью, чтобы создать тебе соответствующий резонанс. В качестве мотивации на будущее.

Ниимура задумался, а затем, растянул рот в саркастичной улыбке.

— Ты не настолько опытный,