Lifes (СИ) [Мария Полуночная Koda Aleru] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Молодой господин, вы должны!

И это всё, что он слышит от министров. От сотни откормленных пузатых животных, которые думают только об одном: как бы поплотнее набить свои животы и сокровищницы.

А он д о л ж е н. Должен стать на трон в возрасте всего двадцати лет, должен жениться на дочери главного министра — ведь не может же король не быть женат! А то, что этой женщине уже почти сорок, и она пытается его отравить — это мелочи. Сокджин с удовольствием делает только одно «должен» — воспитывает младшего брата, Чонгука, которому только исполнилось тринадцать.

Единственные, кто поддерживают Сокджина, как ни странно — это придворный лекарь, пичкающий его всеми известными противоядиями, и внук министра финансов, который, однако, всегда делает вид, будто бы очередную папку с доказательствами вины собственного деда подбросил не он. Наверное, молодой король даже рад такой молчаливой поддержке.

Министры, которые не считают ни его, ни Чонгука за людей, начинают удивляться ряду реформ, и противоядия каждый день приходится пить теперь еще и принцу. Народ радуется тому, что кровопийц стало поменьше — о, с каким удовольствием Сокджин зачитывал и предъявлял доказательства, которые дают ему право уволить всех уродов, замешанных в финансовых махинациях…

Теперь они все волнуются, почти что начинают предлагать своих дочерей и племянниц в постель короля, ведь вдруг какая всколыхнет сердце короля, и он забудет обо всем другом. Но нет, Сокджин не так глуп, и девушек из своих покоев он выгоняет громко, с позором для их семей, чтобы слышал каждый служащий дворца и передал весть в народ. Девушек жаль, конечно, но они сами согласились подчиниться своим покровителям.

Теперь советники юлят, говорят о необходимости идти вперед, отталкиваться от того, что уже есть, не рвать старые связи и заключать выгодные сделки (правда, только выгодные им самим), Сокджин на это только улыбается и машет головой — да, конечно, отталкивайтесь.

Ой, он сделал шаг первым, еще и вместо них. Выбрал надежного человека, создал взаимовыгодный договор…

Говорят, по закону джунглей слабых съедали.

Сокджин будет хищником. Ради Чонгука, ради Чосона, ради самого себя он зажжет красные огни на факелах и уничтожит гусеницу, что отравляет страну изнутри, и всё это не останавливая дыхания, потому что нет, это не война.

Это — благодать.

И пусть уже Чонгук будет свидетелем его перемен.

========== 2. Первая жизнь Мин Юнги ==========

Комментарий к 2. Первая жизнь Мин Юнги

Yesung – The Trap of North Gate

Не то, чтобы он ждал чего-то другого. Не то, чтобы он вообще чего-то ждал, но Сокджин с каждым днем улыбается всё приветливее – разумеется, если бывшего министра финансов нет рядом, а вот дедушка что-то может заподозрить, и Юнги вся эта ситуация немного… удивляет.

Вообще непривычно разговаривать с королем своей страны вот так, развалившись на подушках и потягивая чай.

- Прольется кровь, - задумчиво тянет Сокджин, смотря на то, как учитель пытается справиться с двумя сорванцами в саду, - я правлю уже три года, и ни один их убийца так и не смог… выполнить свою работу. Я выживу. Всегда выживал.

- Время уже пришло, мой король, - Юнги смотрит серьезно, даже серьезнее, чем всегда, и он действительно беспокоится не только о стране, но и о Сокджине, причем не как о короле, а как о друге, - пора поднять свои мечи… и мы должны выжить. У нас нет выбора. У в а с нет выбора.

Сокджин мягко улыбается и прячет лицо за пиалой с вином.

Юнги, на самом-то деле, скотина редкостная, и очень хорошо, что он на стороне молодого короля. Хитрый, изворотливый, умный, рассудительный и расчетливый – он на самом деле самый опасный человек во всем Чосоне. Его не интересует больше ничего, кроме благополучия страны, но брать на себя ношу власти мужчина даже и не собирается – слишком напряжно, лучше уж поддержать Сокджина и быть его верной тенью.

Дедушка на это всё ворчит, что нужно остепениться, жениться на девушке из знатной и богатой семьи, но откуда же ему знать, что сердце молодого мужчины навсегда уже занято? Ведь этого не знает никто…

Да и что могло бы случиться, если бы узнал?

Он приходит мимо её дома каждый вечер. Любуется её силуэтом сквозь легкую ткань занавесок, с удовольствием вслушивается в звонкий смех и идет дальше. Она замужем за его братом. У них крепкий счастливый брак, и Юнги действительно радуется, когда видит их вместе – веселых, влюбленных и очень радующихся каждому его визиту, ведь с братом у них отношения прекрасные.

- Если мы привлечем к этому генерала Ким, то наши шансы…

- Юнги, - Сокджин окликает его резко и грубо, и мужчина удивленно смотрит на короля, - я не знаю, что с тобой случилось, но так нельзя. Ты себя скоро