Небывалое предприятие (СИ) [Ordmas Black] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

  - Здравствуйте, уважаемые! - мужчина поправил шляпу и смерил взглядом рассевшуюся перед ним восьмерку приглашенных. - Как вы все прекрасно знаете - меня зовут Минтаро. Реджинальд Минтаро, если угодно. Я собрал вас здесь, чтобы предложить проект организации, которой доселе не существовало в известной части галактики.



  - Так можно сказать про любую создаваемую организацию, - проскрипел похожий на птицу уроженец планеты Пфьюлла. - Почти все имеет свое начало.



  - Он прав, - сухо заметила смуглая женщина. - Однако за Вами, Минтаро, закрепилась репутация человека адекватного. О чем речь?



  - Благодарю, госпожа Асвик, - Минтаро приподнял шляпу. - Те из вас, кто сидит справа от меня, уже ознакомились с предлагаемым мной проектом, и знают, о чем речь: Частная Военная Компания.



  В зале повисло недоуменное молчание.



  - ЧВК? - худенький тигроподобный ур'анед, расположившийся слева, деликатно скособочил уши. - Осмелюсь напомнить присутствующим о мирганской "Малой стае", о "Легионе Девяти" и о "Сынах Оруса", как и о том, что последние недавно заявили миллиардную численность своих рядов. Простите, Редж, но - "Никогда не существовало доселе", я Вас правильно понял?



  - Абсолютно, - спокойно заверил инициатор собрания. - Вы, Р'рых, кажется, хорошо осведомлены по вопросу? Назовите мне, пожалуйста, ЧВК, обладающую крупнейшим флотом боевых звездолетов.



  Морда фелиноида просветлела.



  - Я понял. Если не считать "карманные" армии корпоратов - свободно нанять кого-то независимого для эскадренного космического боя в известной галактике, по сути, невозможно. Некого.



  Минтаро прищелкнул пальцами.



  - Именно! А я владею несколькими звездолетами крупных и средних классов и недавно закончил их модернизацию до боевых. Каждый из вас так же известен как судовладелец и как достойный капитан или организатор. Господа, сидящие слева - мой проект в планшетах перед вами, остальных покорнейше прошу подождать.



  В этот раз молчание было куда продолжительнее. Одни читали, другие, уже ознакомленные - многозначительно переглядывались.



  Р'рых первым поднял глаза от планшета.



  - Отчего Вы не прислали мне этого сразу, Редж? - осведомился он, шевеля ушами. - Мои "Тихая вспышка" и "Утренняя гавань" едва потянут на корветы, но я охотно занял бы место справа.



  - Я бы тоже предпочла прочесть заранее, - отрывисто бросила Асвик. - Мы привыкли решать сообща - я и мои капитаны, - и мне нечего ответить на это предложение! Однако... думаю, моим людям понравится.



  Минтаро примирительно поднял руки.



  - Р'рых, мы с Вами, к сожалению, не были близко знакомы раньше, - пояснил он. - Проект первыми получили мои партнеры, чего я, к сожалению, не могу пока сказать также и о Вас, госпожа Асвик. Но ведь я потому и устроил все это.



  Капитаны понимающе покивали, Реджинальд тепло улыбнулся.



  - Благодарю, господа... Вы, Урспейг?



  Устроившийся у самого края стола седобородый мужчина-человек с лицом землистого цвета коротко кивнул:



  - Я тоже согласен, но нужно обсудить нюансы. Подозреваю, мы вскоре этим и займемся.



  - Именно. Итак, уже почти все ознакомились. Что же скажете Вы, Пфуй?



  Глаза орнитоидов Пфьюллы плохо приспособлены к чтению любых букв - об этом знали все присутствующие, и потому были готовы любезно поскучать ближайшие минуты, праздно разглядывая развешанные по стенам картины. Однако им не пришлось этого делать.



  - Я отказываюсь! - проскрипел Пфуй, с нарочитой осторожностью откладывая планшет. - Без меня.



  Над столом пронесся ропот невольного удивления.



  - Вы не дочитали и отказываетесь? - уточнил Минтаро, переглянувшись с одним из своих партнеров.



  - Именно! "Хваткая торговля и верная прибыль!" - отрывисто скрипнул орнитоид, словно провозглашая свой девиз. - Только так - я над этим парил и буду парить дальше! Чего и остальным желаю - нам не нужны войны!



  На этот раз переглядывались уже все.



  - Вы серьезно? - осторожно полюбопытствовал Р'рых. - "Верная прибыль" - когда в наши сектора приходят торговые корпорации? Лично я готов поверить Реджу, хоть и вижу его третий раз в жизни. Мне его предложение кажется куда более... актуальным.



  Урспейг и Асвик, не сговариваясь, согласно кивнули.



  - А мне не кажется! - отрубил Пфуй. - Более того, я...



  - Хватит, хватит, господа, не стоит ссориться, - мягко перебил его Минтаро. - Я никого не заставляю. Не хотите - ваше право встать и уйти. Однако! Я попросил бы уделить мне еще несколько минут.



  Поднявшийся было орнитоид вновь плюхнулся в кресло.



  - Что еще? - хмуро поинтересовался он. - Не люблю терять время!



  - Никто не любит, - хмыкнул Урспейг. - Пусть идет, а мы к делу!



  - Сразу как я договорю, - пообещал Реджинальд. - У меня есть информация из достоверных источников о событиях, которые вскоре должны произойти в четвертом оранжевом подсекторе. Дело в том, что одна из приходящих корпораций предполагает...



  Мужчина осекся, не договорив. Собравшиеся невольно вздрогнули, наблюдая, как Пфуй браво выпрямился и тут же рухнул лицом в стол, оставив клювом изрядную отметину.



  - Но, впрочем, ничего действительно серьезного там и не готовится, - негромко договорил Минтаро. - Прошу меня простить за невкусные напитки, господа. Сейчас мои люди приберутся, а затем мы перейдем непосредственно к делу.



  - Что произошло? - госпожа Асвик подозрительно прищурилась. - Объяснитесь, Минтаро!



  Один из сидящих с правой стороны стола - могучий статный арахнид, у которого недоставало нескольких глаз вдруг подался вперед.



  - Квашеная солод'дка и красный перец, - прощелкал он. - Во всех напит'ках, как я понимаю. Первое - мощнейший аллерген для аборигенов Пф'юллы, а вт'торое - легкий стимулят'тор, до послед'днего своим жжением не дающий понят', что что-т'то не так. Эт'то сочет'тание открыли нед'давно, и о нем мало кто знает'т... а я все гад'дал, Ред'дж: зачем т'ты об эт'том спрашивал?



  Положив руки на стол, смуглая женщина медленно поднялась на ноги.



  - Вы убили моего торгового партнера, Минтаро, да еще и во время переговоров, - негромко произнесла она. - О каком совместном предприятии идет речь, когда у Вас в рукаве ультиматум для несогласных? Что еще было в чае?



  - И правда как-то некрасиво, - заметил Р'рых, деликатно ковыряя когтем столешницу.



  Организатор собрания вздохнул, сняв шляпу и положив ее рядом с собой.



  - Некрасиво, - так же негромко согласился он. - Однако, я известен тем, что всегда держу свое слово. Вспомните - собирая вас, я ничего не говорил о неприкосновенности. Но любой, кто не хочет участвовать - может спокойно покинуть эту комнату, без каких-либо последствий со стороны меня, моих людей, союзников или партнеров.



  - Пример Пфуя говорит об обратном, - хмыкнула Асвик.



  - Это было личное. Анна Свиж (в девичестве Минтаро) моя младшая сестра, пала жертвой "хваткой торговли" этой... птички. Я все понимаю - бизнес, но он перегнул палку, и я пригласил его, предвидя отказ.



  Сидящие за столом переглянулись.



  - А нельзя было это сделать... как-то иначе? - полюбопытствовал Р'рых.



  - Увы, нет, - Реджинальд грустно улыбнулся. - Мне важны были хорошие взаимоотношения с госпожой Асвик. Поступив так при ней, я полностью ввел ее в курс дела, а заодно извещаю о том, что первый заместитель и кладковый брат Пфуя уже дал согласие на присоединение его бывших кораблей к моей организации и подтвердил готовность соблюдать все торговые соглашения и обязательства предшественника. Ваши интересы не пострадают, мадам Асвик.



  Женщина посмотрела на него долгим испытывающим взором.



  - Хорошо, я остаюсь, - наконец заключила она. - Но мнение моих капитанов о присоединении, тем не менее, будет решающим.



  Минтаро в приглашающем жесте широко развел руки в стороны.



  - Так пусть они подключаются к беседе по астросвязи! В каком мы веке живем, господа, в конце-концов?! - он помедлил, вновь одевая шляпу. - Но не появилось ли здесь желающих покинуть собрание?



  Однако предприниматели остались на своих местах.



  - Прекрасно! В таком случае... - мужчина активировал внутреннюю связь. - Ральф, пришли ребят убрать тело и принеси нам нормальных напитков! Мы переходим к делу!



  Спустя минуту двери открылись, пропуская внутрь людей предприимчивого астерийца. Помещение наполнилось легкой суетой.



  - А знаешь, мне понравился его чай! - доверительно заметил Урспейг, склоняясь к уху фелиноида. - Душевный такой, с выдумкой!