Инспектор Чжан исполняет свое желание (ЛП) [Стивен Лизер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Стивен Лизер
Инспектор Чжан исполняет свое желание
Оригинальное название: Inspector Zhang Gets His Wish
Серия: Инспектор Чжан #1
Автор: Stephen Leather / Стивен Лизер
Перевод: Карина Романенко
Редактор: Евгения Волкова
Очки инспектора Чжана с толстыми линзами запотели, когда он вышел из «Тойоты» с кондиционером в душный ночной воздух Сингапура.
Он посмотрел на роскошный пятизвездочный отель, достал носовой платок и тщательно протер очки, ожидая, пока сержант Ли закроет машину и присоединится к нему. Они вместе вошли в отель и поднялись на шестой этаж в зеркальном лифте.
Двери с тихим шорохом разъехались в стороны, и инспектор Чжан ступил на толстый ковер цвета свежей крови.
— Куда дальше, сержант? — спросил он.
Волосы сержанта Ли были собраны в пучок, из-за чего она выглядела старше своих двадцати четырех лет. Ли работала с инспектором Чжаном всего несколько месяцев и по-прежнему старалась угодить своему начальнику.
Нахмурившись, она заглянула в блокнот, а потом перевела взгляд на две таблички, висевшие на стене напротив них.
— Номер 634, - ответила сержант и указала налево. — Сюда, сэр.
Инспектор Чжан медленно двинулся по коридору.
Он был одет в один из своих лучших серых костюмов с бледно-желтым шелковым галстуком в голубые квадраты, который жена подарила ему на прошлое Рождество, а его начищенные ботинки блестели в свете гостиничных ламп.
Когда ему позвонили, он был дома, поэтому одеваться пришлось быстро, чтобы быть первым на месте происшествия. Не каждый день детективу приходится иметь дело с убийством в безупречно чистом Сингапуре.
Они подошли к номеру 634, и инспектор Чжан постучал в дверь. Дверь открыла блондинка лет тридцати пяти, которая посмотрела на него так, словно он собирался продавать ей страховку.
Инспектор Чжан показал удостоверение.
— Я — инспектор Чжан из сингапурской полиции, — сказал он. — Департамент уголовного розыска на Нью-Бридж-Роуд. — Он кивнул на свою спутницу. — Это детектив сержант Ли.
Сержант достала свое удостоверение и показала его женщине; та кивнула и открыла дверь шире.
— Пожалуйста, входите. Мы стараемся не волновать наших гостей, — сказала она.
Инспектор Чжан и сержант Ли проскользнули в комнату, и женщина быстро закрыла за ними дверь.
В комнате было еще четверо: высокий мужчина с западными чертами лица, коренастый индиец в черных одеждах, хорошенькая молодая китаянка тоже в черном костюме и официант в белой униформе.
Официант стоял рядом с тележкой, накрытой белой скатертью.
Женщина, открывшая дверь, протянула инспектору руку.
— Меня зовут Джеральдина Бергёйс, — представилась она. — Я — управляющая этого отеля.
Ей было за тридцать. Брови выщипаны так тонко, что казались тонкими морщинками над пронзительными голубыми глазами. На ней был элегантный зеленый костюм, сшитый на заказ, а на шее висела нить крупного жемчуга. На пальцах поблёскивали несколько бриллиантовых колец, но обручального не было.
Инспектор Чжан пожал ей руку. Мисс Бергёйс указала на высокого лысого мужчину в дорогом костюме.
— Это мистер Кристофер Мерсье, наш глава службы безопасности.
Мистер Мерсье не подал инспектору руки, но коротко кивнул.
Управляющая махнула рукой в сторону индийца и китаянки.
— Мистер Раманан и мисс Сюэ, — сказала она. — Сегодня их смена. Оба — помощники управляющего.
Оба кивнули инспектору Чжану и нервно улыбнулись.
Раманану было чуть за сорок, а девушка выглядела вдвое моложе его. У обоих были серебряные бейджи с именами, а в верхних карманах — аккуратно сложенные носовые платки.
Инспектор Чжан кивнул в ответ и посмотрел на официанта.
— А вы?.. — поинтересовался он.
— Это мистер Чау, — ответил Мисс Бергёйс. — Он доставил заказ мистера Уилкинсона в номер и обнаружил тело.
Официант кивнул, подтверждая сказанное.
Инспектор Чжан окинул взглядом комнату.
— Я не вижу тела, — заметил он.
Мисс Бергёйс указала на боковую дверь.
— Тело там, — сказала она. — В этом номере есть гостиная и отдельная спальня.
— Будьте добры, покажите мне покойного, — попросил инспектор Чжан.
Управляющая провела обоих детективов в большую спальню. Шторы были задернуты, но в комнате горел свет.
На огромной кровати, свесив ноги через край, лежал обнаженный мужчина. Судя по чертам лица, он был выходцем с Запада.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (11) »
Последние комментарии
52 минут 16 секунд назад
52 минут 47 секунд назад
12 часов 15 минут назад
12 часов 16 минут назад
14 часов 18 минут назад
14 часов 20 минут назад