Урок для леди (СИ) [Дарья Острожных Волхитка] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Несмотря на тёплые источники, весна долго не приходила в Винтерфелл. Кейтилин помнила, как впервые прошла через Южные ворота в качестве леди Старк, и увидела бескрайнее снежное поле, из которого высовывались башни и постройки. Ледяной ветер пронизывал до костей и заставлял трепетать вездесущие флаги. Изображённые на них лютоволки молчаливо приветствовали гостей, а их клыкастые пасти словно требовали подчиниться Королю Севера. Да, именно королю, ведь это место застыло во льдах и утратило связь с миром.

Кейтилин улыбнулась при мысли об этом. Она гордо шла через Главный двор и чувствовала себя персонажем из легенд. «Госпожа Севера», «Ледяная Королева» — думала она о себе. В тот момент весь мир принадлежал Кейтилин, ведь у неё был дом, герой-супруг и маленький ребенок — не дочка, а сын-наследник, чего ещё можно было пожелать?

Счастливое неведение растворилось вместе с холодом, как только она зашла в главную башню, где ждал лорд Старк. Там же был и его бастард Джон Сноу. Младенец спал на руках у няньки и казался не старше Робба: выходит, что супруг изменил Кейтилин уже после их свадьбы.

Это было ужасно, казалось, что её ударили, уронили в грязь на глазах у всего мира. Бастард, зачатый после свадьбы! Боги, как такое могло произойти? Кейтилин знала, что лорд Старк не любил её, но он относился к ней с нежностью, заботился и оберегал; она думала, что не безразлична мужу, а появление сына сплотит их. Но нет, грёзы оказались выдуманными, и пока Кейтилин отказывалась от всех удовольствий ради малыша во чреве, лорд Старк развлекался с другими.

Ей было стыдно даже перед слугами. Но унижения на этом не закончились, и муж поселил бастарда в главной башне, где надлежало жить только членам семьи.

— Джон — мой сын, как и Робб. Смирись с этим и уважай мою волю, — холодно бросил он, когда Кейтилин выразила недовольство.

Она пыталась смириться, но бастард словно намеренно противился этому. В башне день и ночь раздавался его плач… нет, визг. Пронзительный и громогласный, он впивался в голову, без конца напоминая о позоре Кейтилин. Казалось, что преумноженные камнем звуки пытаются выжить их с Роббом, привлечь внимание лорда Старка, заставить его забыть о них. Кем была мать Джона? Что за чары она наложила на сына?

Кейтилин понимала, что бастарда следовало жалеть, но ничего не могла с собой поделать. Глядя на сверток в руках няньки, она видела лишь предательство мужа. Ей хотелось бы стать для лорда Старка опорой, заслужить любовь и подарить свою. Но как теперь верить? После свадьбы он с трепетом обнимал жену по ночам и так самозабвенно целовал, что она чувствовала себя любимой, а сразу после расставания лёг с другой. Плача по ночам, днём Кейтилин душила гнев и старалась заботиться о домочадцах. Лорд Старк одобрял её, был приветлив и благодарен, но в их отношениях сквозила прохлада.

Шли месяцы, обиды забывались, и супруги всё больше проникались друг к другу. Исчезли сухие формальные обращения, а вместе с ними и напряжение. Даже бастард прекратил так громко плакать, словно осознав своё место в Винтерфелле. Оттепель в замке распространилась за его пределы, и снег начал таять. Кейтилин любила стоять у окна и наблюдать, как земля с каждым днём отдаляется, а из-подо льда показываются бордюры и фигуры лютоволков. Солнце грело землю, и скоро она покрылась зелёным ковром, на деревьях выросли листья, а с каждой горгульи на крыше доносилось чириканье.

Закрыв глаза, Кейтилин подставила лицо солнечным лучам и вздохнула. В воздухе ещё чувствовалась прохлада, но теперь едва улавливалась за ароматами травы, почек и тёплой земли. Восторженный детский крик заставил её поднять веки. Золотистый свет ослеплял, но скоро Кейтилин разглядела внизу седую макушку Нэн и белый чепчик няньки, держащей на руках Робба. Перед ними чинно шагал голубь, малыш заливисто смеялся и махал ножками, пытаясь догнать птицу. Он уже умел ходить, но Кейтилин запретила ставить его на землю, ведь она ещё не прогрелась после зимы.

А выполнят ли её требования? Леди Старк принялась вспоминать, как вела себя нянька, но только убедилась, что зря волновалась; женщина была заботливой и умной, к тому же, вырастила двух здоровых детей. Она успокаивалась этим, но в груди всё равно потяжелело — следовало идти с ними. Обычно Кейтилин так и поступала, но сегодня ей захотелось повидать Неда. Он работал в своём кабинете, куда долгое время разрешалось входить только тем, кого вызывали. Снятие этого ограничения для жены стало настоящим подарком. Ей нравилось приходить и слушать шуршание конвертов и скрип пера о бумагу, нравилось наблюдать за мужем, который хмурился и шевелил губами, читая очередное послание. Тишина кабинета казалась густой и заполняющей все углы, делая звуки гулкими. Здесь даже пахло необычно, как в библиотеке, хранящей множество знаний и слов давно почивших мудрецов.