Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Солнце слепило глаза, но это именно то, что мне сейчас было необходимо. Растянувшись на траве, я наслаждалась покоем, далеким шумом реки, ненавязчивым стрекотанием кузнечиков и птичьим чириканьем — одним словом, тем, чего мне так не хватало в городе. О, этот каменный плен! Давно стоило вырваться на природу.
— Вот только не надо себя обманывать, — раздался где-то возле левого уха тонкий, похожий на писк, голос. — Это не отдых, это побег.
Я демонстративно не отреагировала, все также блаженно жмурясь. Трава зашуршала, и голос стал еще ближе:
— Ардис, не притворяйся спящей, я слышу твои глупые отмазки.
Притворяться дальше действительно не имело смысла, и я, проклиная день, когда мне подсунули эту крысу, дамбо, потянулась и сладко зевнула:
— Не ворчи. Все, что ни делается, все к лучшему.
— Но ты отказалась от выгодного заказа!
Писк вклинился в мозг раскаленным гвоздем. Нет мне покоя!
— Потому что тогда я бы точно встретила его. Ты этого хотел?
Уже можно смело сказать хорошему настроению «прощай». Одна мысль о нем, этом мерзком предателе, причиняла мне боль. Гадкая говорящая крыса, кто ее за язык тянул?
— Гадкая говорящая крыса-телепат, если быть точнее, — Лу переполз с земли мне на живот и озорно сверкнул алыми глазками-бусинками. — Ну, я прощен?
Когда Лу разговаривал, открывая и закрывая маленькую зубастую пасть, совсем как человек, меня разбирало от смеха.
— Ничего смешного. Пока ты валяешься, твоя кобыла готовит план бегства.
«Кобыла», а точнее, белоснежный пегас по кличке Пенелопа, покосилась в нашу сторону влажным фиолетовым глазом и презрительно фыркнула. В этом звуке легко угадывалось ее отношение к моему мелкому говорливому питомцу. Я уже раскрыла рот, чтобы отчитать Лу за гнусную клевету, как со стороны реки послышался посторонний шум, в котором мне почудились металлические нотки:
— Это что? Ты слышишь?
Крыс взобрался мне на плечо и испуганно пискнул:
— Битва!
Я подозвала Пенелопу и вскочила в седло, Лу юркнул в специальную сумку, притороченную сбоку, и мы поднялись в воздух. Слух не обманул меня — на земле под нами трое всадников наседали на беззащитную женщину. Ну, или почти беззащитную, если брать во внимание короткий клинок в ее руках. На моей стороне была внезапность, чем я не преминула воспользоваться. С громким кличем я пустила пегаса в «штопор». Такой маневр мы проделывали не раз, когда возникала необходимость напугать конкурентов или воинствующих личностей, вроде этих. Получилось в точности так, как и планировалось. Лошади разбойников встали на дыбы, скинув седоков, одного из них лягнула Пенелопа, другого пронзила своим клинком воодушевленная неожиданной подмогой незнакомка, а третий проворно отскочил в сторону, дернул за цепочку на шее и… испарился. У него был амулет, заряженный на телепортацию! Чего только не увидишь погожим летним деньком.
— Я благодарна вам за помощь, она была как раз кстати.
Я повернулась на голос. Женщина была не молода, но все еще ослепительно красива. Рядом с такими, как она, я чувствовала себя безнадежной дурнушкой с конопатым носом и короткими, жесткими, словно солома волосами. Дама протянула руку для приветствия, и я, мучительно краснея, пожала ее.
— Мое имя Девера, я вдова барона Валдо.
Угораздило же меня повстречать аристократку и даже спасти ей жизнь. Баронесса смотрела на меня вопросительным взглядом, ожидая ответной любезности:
— Ардис.
— Ардис? Та самая Ардис — охотница за диковинами? — воскликнула она. — Видно само Провидение указало вам путь.
— Мне приятно, что вы наслышаны обо мне, но я не понимаю… — на всякий случай попыталась я откреститься, но Девера схватила меня за руки, так что от неожиданности я пошатнулась, и горячо заговорила:
— Только вы можете мне помочь, Ардис. Эти люди похитили одну важную вещь, реликвию нашего рода. Прошу, найдите ее для меня, я щедро оплачу ваши услуги.
— Простите, но это дело не для меня, а для городской стражи, — вяло попыталась я возразить.
— Ошибаетесь. Это дело как раз для вас.
И она поведала мне самое сокровенное — семейную тайну, хранимую веками.
— Украденный талисман — лишь одна из частей целого. Где оставшиеся две, мне неведомо, но если человек, обладающий магическим даром, объединит амулет, то он сможет повелевать элементалем Воды. Думаю, не стоит говорить, как это может быть опасно.
Кажется, я понимала, о чем идет речь. Амулет Альманзаара, дающий право управлять водой.
— Вы шутите, да?
Из кармана вылез Лу и мрачно подтвердил ее слова:
— Это правда, Ардис. Госпожа не врет.
Девера не спускала с меня лихорадочно блестящих глаз:
— Так Вы согласны помочь мне?
Последняя надежда на спокойный отдых растаяла как лед на солнце.
Свежий теплый ветер привел мои растрепавшиеся мысли в порядок. Ощущение полета всегда успокаивало меня, я представляла, что это мои крылья с силой
Последние комментарии
21 часов 32 минут назад
23 часов 36 минут назад
1 день 20 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 6 часов назад