Но-о, Леокадия! [Иоанна Кульмова] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (39) »
Кульмова Иоанна Но-о, Леокадия !
Иоанна КУЛЬМОВА НО-О, ЛЕОКАДИЯ! Повесть Перевела с польского Гильда Языкова Эта поэтичная и добрая книжка с грустинкой и юмором рассказывает о том, как Алоиз (извозчик) и Леокадия (лошадь) благодаря верности друг другу выжили, обрели покой и сохранили любовь и дружбу, несмотря на все жизненные передряги, выпавшие на их долю, когда они в расцвете сил потеряли работу, потому что кончилось время пролеток и настало время такси. СОДЕРЖАНИЕ Немного об авторе этой книги Леокадия и слава Леокадия и дружба Леокадия и дом Леокадия и память Леокадия и пенсия Леокадия и возвышение Леокадия и происхождение Леокадия и мечты Леокадия и завихрения Леокадия и инвалидность Леокадия и вопросы Леокадия и излишества Леокадия и искусство Леокадия и известность Леокадия и будни Леокадия и клетка Леокадия и полеты Леокадия и свобода Леокадия и нет Леокадия и спешка Леокадия и эстетика Леокадия и пример Леокадия и курсы Леокадия и заветный тайничок Леокадия и тяжести Леокадия и свой в доску Леокадия и правда Леокадия и взаимопонимание Леокадия и душеизлияния Леокадия и поэзия Леокадия и благодарность Леокадия и энтузиазм Леокадия и принуждение Леокадия и высокая честь Леокадия и разлука Леокадия и белый свет Леокадия и порода Леокадия и карьера Леокадия и аплодисменты Леокадия и золото Леокадия и натура Леокадия и доходы Леокадия и вранье Леокадия и доброжелательность Леокадия и власть Леокадия и служба Леокадия и войско Леокадия и мозоли Но-о, Леокадия! Послесловие не столько для родителей детей, сколько для родителей родителей _____________________________________________________________________ Немного об авторе этой книги Известная польская писательница Иоанна Кульмова родилась в 1928 году в Лодзи. Она окончила актерский факультет Высшего Театрального Училища в Лодзи и режиссерский факультет Высшего Театрального Училища в Варшаве. Дебютировала в 1954 году на страницах литературной печати как поэтесса. Ее перу принадлежит множество сборников сатирических стихотворений для взрослых, а также свыше 15 книг стихотворений для детей - "Пенье леса" (1967), "Зимние соловьи" (1967), "Если бы" (1969), "Стихи для Кайи" (1970), которые издавались в Польше на русском языке, "Музыка дождя" (1971) и другие. Иоанна Кульмова выступает как драматург, автор радио- и телепередач, скетчей, юмористических рассказов. Для ее произведений характерны поэтическая фантазия, оригинальность образов, лиричность, тонкий юмор, порою переходящий в сарказм. Большое и заслуженное признание принесли ей сказочные повести для детей: "Но-о, Леокадия!" (первое издание вышло в 1965 году, эта повесть неоднократно переиздавалась), "Станция "Никогда в жизни" (1967) и другие. Иоанна Кульмова - лауреат ряда литературных премий. Живет она в поселке Струмяны, возле Щецина. Издатели _____________________________________________________________________ Дорогой маленький друг! Я бы никогда не поверила в эту историю, если бы мне не рассказала ее сама Леокадия. А Леокадия никогда (ну, скажем, почти никогда) не обманывает. И вот постепенно я поверила даже в то, что Леокадия и впрямь существует на белом свете. Чем дольше я с ней разговаривала, тем сильнее я верила в то, что она ЕСТЬ на самом деле. Может быть ты, дочитывая эту книгу, тоже поверишь Леокадии и будешь иногда вспоминать о ней, как о ком-то, кого хорошо знаешь и с кем тебе хотелось бы встретиться. И тогда Леокадия придет к тебе точно так же, как она пришла ко мне. До встречи с Леокадией! Твоя и Леокадии Иоанна _____________________________________________________________________ ЛЕОКАДИЯ И СЛАВА Вербные сережки - самые ранние, может быть поэтому они такие горькие: солнце не успело напоить их сладостью. Но Леокадия все равно очень любила вербные сережки и, увидев их на улице Пегаса, на углу площади Вдохновения, сказала Алоизу: - Купи мне на прощанье вербочек, Алоиз! Цветочница улыбнулась Леокадии и закричала нараспев. А вот вербочки, вербочки, Крылатые веточки! Пушистые, свежие, Только что срезаны! Отрада для глаз! Купи, Пегас! И тогда Алоиз вытащил из кармана последние, вместе заработанные деньги, и купил две дюжины вербных пучков. - Что она там сказала про ГАЗ? - спросила Леокадия, когда они перешли Миндальную аллею. - Не знаю, - отвечал Алоиз. - ПЕГАС - это должно быть хозяин улицы. Видала табличку? - У меня нет очков, - вздохнула Леокадия, прожевывая последнюю сережку. - Жаль, что ты купил так мало вербочек, Алоиз. Ведь ты знаешь, когда я волнуюсь, я УЖАСНО хочу есть. И, закрыв глаза, прошептала: - Вербы над водой... Ветер в ветвях... Пушистые вербочки... Снег тает и похож на моро... Знаешь, Алоиз, пойдем в кафе-мороженое! И они отправились в золотисто-коричневое, очень уютное кафе. Но входить туда Леокадии не хотелось: весенняя улица нравилась ей куда больше. Они уселись вдвоем в садике за оградой, а вернее за низенькой- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (39) »
Последние комментарии
6 часов 57 минут назад
7 часов 17 секунд назад
12 часов 51 минут назад
16 часов 55 минут назад
17 часов 31 минут назад
1 день 14 часов назад