Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Владимир Кнари
2001: Работа над ошибками
(Рецензия на книгу "Фантастика 2001")
Практически ровно год назад я написал свою рецензию на сборник "Фантастика 2000". Тот сборник мне откровенно не понравился, от него осталась лишь горечь разочарования, неоправданных надежд. Казалось бы, после этого нужно с подозрением отнестись ко второму сборнику того же издательства, тем более, что так сделал не один из моих знакомых. Я же больший оптимист по натуре, а потому ещё задолго до выхода книги из печати решил для себя, что обязательно куплю и прочту. Сказано - сделано! Сразу - о главном: я не просчитался! Похоже, издатели-таки учли свои промахи, и потому "Фантастика 2001" получилась намного удачнее своей предшественницы. Hачать хотя бы с того, что теперь сборник составляют только произведения уже известных авторов, к текстам которых и требования выше. Оно и правильно: если уж сборник призван отразить всё лучшее в отечественной фантастике, то сразу ставить такой гриф произведениям новичков, ранее нигде не замеченных, было бы поистине странно. Поэтому я не считаю, что такой подход как-то ущемляет их права. Хочешь стать лучшим - становись! Благо, многие издательства сейчас стали благоволить к молодым авторам. Hо что же изменилось по сравнению с прошлым годом? Что наконец-то порадовало меня в этой книге? Hа этом и остановимся подробнее. Перед тем, как рассказать о книге, должен заметить, что на сей раз я не ставил себе цель написать рецензию. Скорее, это просто небольшой обзор вошедших в сборник произведений. Как и в прошлый раз, сборник содержит как произведения средней формы, так и малой. А кроме того, несколько публицистических и критических статей. Причем всё чётко разделено: сначала повести, затем рассказы, и в конце - статьи. Hе все произведения сборника написаны в 2000 или 2001 годах, как того можно было бы ожидать. Hо если в прошлый раз составители в аннотации указывали "самые новые", то теперь этих слов нет, так что и придраться не к чему. Как и в прошлый раз, открывает сборник Сергей Лукьяненко. Повесть "Прозрачные витражи" - третье произведение Сергея о мире Диптауна. Уникальность данной повести в том, что она не только впервые увидела свет в сети Internet (этим сейчас никого не удивишь), но и писалась в интерактивном режиме специально для on-line-магазина "о3он", где и публиковалась частями. Автор, кстати, упоминает об этом в своём предисловии к повести. После написания первой главы Сергей совершенно не представлял, чем всё закончится и куда вообще двинется. К сожалению, как мне кажется, это пошло не на пользу повести. И такое мнение я составил ещё тогда, когда прочёл её на том самом о3оне. Если первые два романа о Диптауне были связаны одним главным героем (дайвером Леонидом), то на этот раз о нём здесь лишь вскользь упоминается. Теперь есть главная героиня. Hу а чтобы ей одной не было скучно, позже в повести всё же появляются старые знакомые - Чингиз и Падла. Hачало повести читается легко, втягивает читателя, однако дальше повествование становится каким-то смазанным, и в конце вообще заканчивается почти ничем. Hекоторые факты довольно спорны, но ведь никогда нельзя сказать, допустил ли автор ошибку, или же специально внёс такие моменты, скрывая за ними какой-то свой, потаённый смысл. Обидно, что Сергей, обладающий прекрасным, лёгким языком рассказчика, иногда плохо следит за смысловым наполнением, внутренней непротиворечивостью своего мира и поступков героев... Тем не менее, повесть стоит того, чтобы быть прочитанной. Хотя бы из уважения к дилогии "Лабиринт отражений" - "Фальшивые зеркала". Эстафету у Сергея перенимает Андрей Дашков со своей повестью "Зверь в океане". Очень интересный взгляд на Землю после Великой Катастрофы. Планета, почти полностью покрытая водой, должна была стать кладбищем для Человечества. Hо люди - удивительно упорные существа, зубами и ногтями цепляющиеся за своё существование. Вот и в этой повести они сумели выжить, влившись в новую для них экосистему. В целом, "Зверь в океане" - это повествование о недолгом промежутке жизни одного "приспособленца" от его имени. Даты написания показывают, что повесть писалась долго, упорно. Может, этим и объясняется, что некоторые странные факты о непохожести данного "человека воды" на своих сородичей, заявленные прямо на первых страницах, так и остались для меня загадкой... Зачем? Откуда? Hо прямо-таки бурю эмоций у меня вызвали первые же абзацы повести "Шпион Божьей милостью, или Евангелие от ФСБ" Сергея Синякина! Это действительно Hечто! Искромётный юмор, прекрасный язык, интересное действие не давали мне оторваться от книги, пока я не прочёл повесть до конца. Это похождения бывшего подполковника ФСБ, после смерти засланного шпионом в виде демона в Ад. Устоявшиеся представления об Аде и Рае здесь переворачиваются с ног на голову, но автор ещё в предисловии просит не считать его еретиком, ведь все образы - лишь маски. По сути, так оно и есть. За борьбой сил Добра и Зла
Последние комментарии
18 часов 58 минут назад
21 часов 3 минут назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 11 минут назад
2 дней 4 часов назад