Волшебная чаша [Автор неизвестен - Народные сказки] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
ВОЛШЕБНАЯ ЧАША
СКАЗКА О ВОИНЕ РАМАНАНДЕ
У злого раджи в городе Брахмапуре была дочь Лилавати. Когда Лилавати минуло двенадцать лет, слава об её красоте облетела многие княжества. Когда же ей исполнилось пятнадцать лет, к отцу её стали приезжать знатные женихи. Была Лилавати столь красива, что тот, кто единожды видел её, никогда уже не мог забыть. И над левой бровью прекрасной Лилавати красовалась родинка, подобная крошечному лепестку розы. Каждый день приезжали в Брахмапур знатные женихи, но ни на одного из них Лилавати не захотела даже посмотреть. Однажды к Лилавати пришёл сам раджа и сказал: — Три достойных князя просят твоей руки. Первый — властитель земли, где круглый год растут хлопок и рис, где деревья всегда отягощены плодами, а трава на пастбищах вечно зелена. Второй жених — воинственный раджа, у которого воинов больше, чем раковин в океане. Третий — властитель острова Цейлона. В подвалах этого князя жемчужин больше, чем звёзд на небе. Завтра утром ты скажешь своим женихам, кто из них будет твоим мужем. И когда на утро знатные женихи предстали перед Лилавати, она сказала: — В детстве моя старая айя[1] рассказывала мне о городе, в котором все люди счастливы. Я выйду замуж только за того, кто побывал в Счастливом городе и знает к нему дорогу. Засмеялись женихи: — Старая айя обманула тебя. Счастливых городов на земле не бывает. На земле есть только счастливые властители городов! Не знаем мы дороги к Счастливому городу. — Значит, никто из вас не будет моим мужем, — сказала Лилавати. — Прощайте! Обиженные женихи уехали в свои княжества, а раджа, узнав об этом, так рассердился, что приказал сбросить с утёса в море десять рабов. Придя к дочери, раджа стал упрекать её: — Ты забыла, как жестоко мстят боги тем, кто не выполняет отцовскую волю. Как смела отказать ты столь достойным женихам! — Отец мой, господин мой, — сказала Лилавати. — Я выйду замуж только за того, кто видел Счастливый город и знает к нему дорогу. Тогда раджа приказал глашатаям обойти все его владения и узнать, кто из подданных видел Счастливый город. Глашатаи ходили по всем городам и селениям княжества, били в барабаны и выкрикивали: — Великий, непобедимый властитель Брахмапура возвещает: кто видел Счастливый город, тот может прийти сватать его дочь — божественную Лилавати. Через три дня к дворцу раджи подъехали три всадника, три жениха. Приблизившись к ним, Лилавати сказала: — Пусть тот, кто стоит ко мне ближе остальных, скажет: почему Счастливый город называется счастливым. Тот, кому Лилавати приказала отвечать, подумал немного и ответил: — Он называется так потому, что в нём никто никогда не работает. — Ты не был в этом городе и хотел обмануть меня, недостойный, — сказала Лилавати. — Ступай отсюда! Когда пристыжённый жених покинул дворец, Лилавати сказала опять: — Пусть тот, кто стоит ко мне ближе, скажет, почему Счастливый город называется счастливым. — Этот город называют Счастливым потому, — сказал второй жених, — что все дома в нём золотые, а на улицах валяются жемчужины величиной с минг.[2] Засмеялась печально Лилавати. — Ты тоже никогда не был в этом городе, и я не хочу быть женой лжеца. Ступай отсюда. И второй пристыжённый жених тоже покинул дворец. Теперь Лилавати осталась с глазу на глаз с третьим женихом. Это был никому не известный юноша. — Кто ты? — обратилась к нему Лилавати. — Я никогда и ничего не слышала о тебе. — Я — Рамананда, из касты воинов. Год назад я увидел тебя на балконе этого дворца и с тех пор не могу забыть твоего лица, о Лилавати. — Скажи мне, благородный воин, почему Счастливый город называется счастливым. Взглянул Рамананда в глаза девушки и ответил: — Не сердись на меня. Не могу я ложью осквернить свою любовь к тебе. Не был я никогда в Счастливом городе и не знаю, почему он так называется. Завтра на рассвете я покину Брахмапур, чтобы найти Счастливый город. Если я найду его, — вернусь и назову тебя своей женой. Если же не найду, — ты никогда больше не увидишь меня. Сказав так, воин поклонился и не оглядываясь вышел из дворца. На рассвете Рамананда покинул свой родной дом. Он ехал по улицам Брахмапура и видел спящих в канавах бездомных нищих. Он ехал мимо полей и видел, как рабы падали от усталости, как надсмотрщики поднимали их с земли ударами палок. На дорогах он встречал старцев, умирающих от голода. Долго ехал Рамананда и только к вечеру встретил на повороте дороги странствующего брахмана. — Не знаешь ли ты, достойный отец, как проехать в Счастливый город? — спросил Рамананда. — Не знаю, — ответил брахман. — Но в горах Шринарвати живёт один отшельник. Он прожил на свете пятьсот лет. Может быть, этот отшельник ответит на твой- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Последние комментарии
13 часов 57 минут назад
14 часов 15 минут назад
14 часов 24 минут назад
14 часов 25 минут назад
14 часов 28 минут назад
14 часов 46 минут назад