Северная и восточная Тартария [Николаас Витсен] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Николаас Витсен Северная и восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ ЧИТАТЕЛЮ[1]

Уже в древности описание различных стран считалось нужным и важным делом. Ученые люди признавали такие познания необходимыми. Я считаю, что, внося свою долю в описание земель, принесу пользу и не напрасно потрачу свое время. Я избрал [для описания] северные и восточные части Азии и Европы, как наименее изученные. Знания о них настолько смутные, что границы Тартарии едва известны в Европе по названию и местоположению. Такие могучие завоеватели, как Чингис хан, Тамерлан и другие, не уступавшие в величии и военной славе Александру или Цезарю и вышедшие из стран Тартарии, покорили Азию от Сины до Константинополя и в XII в. сеяли ужас по всей Европе. Я поставил перед собой задачу составить карту и описание этих малоизвестных земель, так как имел возможность беседовать со многими тартарами, греками, персами и с людьми, побывавшими в плену в азиатских странах. Беседовал я с синцами, наблюдавшими Тартарию и передавшими мне как синские, так и тартарские письмена; имел сообщения от нидерландцев, побывавших в Пекине и Хоксиу. Кроме того, я получал известия как из самой Тартарии, так и из Московии, Астракани, Сибири, Персии, Георгии, Турции. Даже из Индии получал я описания жизни в странах востока и северо-востока Азии; из Ниухе, Мугалии, Калмакии, Алтына, Сибири, Самоедии, Тингусии, стран, лежащих за Синской стеной. Используя материалы древних и современных писателей, я и составил карты и описания тех стран.

Большую помощь в этом мне оказали следующие лица: покойный господин барон Иоган Виллем ван Келлер, посланник Высокомогущественных господ Генеральных Штатов Объединенных Нидерландов при московском дворе; господин Клейер, бывший первым врачом в Батавии, советник юстиции и бывший руководитель Нидерландского торгового общества в Японии, а также высокообразованный господин Герберт де Ягер, представитель Нидерландов в Испахане в Персии. Все они прислали мне материалы для моего труда. Однако я никогда не посмел бы приняться за эту работу, если бы сам не бывал в молодости в близлежащих местах и не имел набросков, неумело сделанных местными жителями, карт и зарисовок. Карты и все рисунки, здесь приложенные, — результат добросовестного 35-летнего труда. Еще в 1666 г. я посетил северные страны, где собирал материалы о далеких северо-восточных областях Европы и Азии, намереваясь составить карту, так как [уже] имевшиеся карты были неверны и не соответствовали действительности. С большими трудностями достал я деревянные карты, сделанные в Сибири, многое нам прояснившие. Особенно полезна была небольшая, резанная по дереву карта Сибири, сделанная по приказу царя Алексея Михайловича и изданная заботами сибирского воеводы Петра Ивановича Лиондунова. Карта охватывает северные области от Новой Земли до Сины. Приумножили наши знания моряки, плававшие по Черному морю и Меотийскому озеру, и особенно многочисленные невероятные описания путешествий по еще неизвестным странам.

Сначала я составил большую карту[2], которая увидела свет за несколько лет до издания описания Тартарии. В набросках к ней я поместил синский город Пекин около 40°, но нидерландский иезуит, отец Фербист, бывший в Сине, передал мне сведения, что этот город находится примерно на 44°, и [именно] так я поместил его на изданной карте. Но несколько лет спустя другие исследователи доказали, что этот город находится на 40°, как я и предполагал сначала. И я, вопреки мнению отца Фербиста, поместил этот город южнее.

Как можно заметить, я внес некоторые изменения и в новые карты, приложенные к этой книге. Эти изменения касаются восточных берегов Каспийского моря и местностей на восток вплоть до Великой Синской стены. К этим изменениям меня побудили персидские ученые из Испахана, записи которых мне перевели. Лучше признать недостаточность своих прежних знаний, чем повторять ошибки. [Внесенные] изменения достаточно обоснованны и точны, на что считаю нужным указать.

Не смею утверждать, что мои карты совершенно точны, в особенности в отношении морских побережий, потому что измерения местными жителями велись без приборов. Даже употребление компаса там почти неизвестно. Поэтому они не могли указать точно географическое местоположение морского побережья, начиная с реки Оби до Кореи, которое никогда не было точно измерено и контуры которого нанесены по сообщениям людей, которые там бывали, то есть наугад.

Относительно формы, долготы и широты самого северо-восточного мыса Азии я ничего определенного сказать не могу. Некоторые путешественники сообщают, что