Отрывки из бесед [Яна Джин] (fb2)


Яна Джин  
(перевод: Нодар Джин)

Поэзия  

Отрывки из бесед 76 Кб, 15с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Отрывки из бесед (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2009-01-03
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Гений поэта измеряется его способностью преодолевать время внутри себя. Ещё точнее, — то, что время проделывает с языком. Стихи Яны Джин поражают меня неприсутствием в них времени. Эту победу над ним она обеспечивает его невпущением в свои стихи, пренебрежением к его ограничительным признакам. Так побеждает и пророк своё время, — тем, что смотрит сквозь него, в будущее. Контекстуальная виртуозность поэзии Яны Джин не нуждается в доказательствах: она очевидна…
Стихи Яны Джин представляют собой редко нащупываемое единство мудрости, мастерства во владении словом и виртуозности в сочетании звуков».
Иосиф Бродский


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Отцу

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 15 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 56.16 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1539.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]