ЖнецЪ. На службе Е.И.В. [Антон Сергеевич Федотов] (fb2) читать постранично, страница - 86


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Имеется ввиду перуанский город Nahui.

(обратно)

13

Св. Игнатий Лойолла. "Духовные упражнения".

(обратно)

14

Бой русского богатыря Пересвета и Челубея стал началом Куликовской битвы. Всем заинтересовавшимся рекомендую посмотреть картину "Поединок Пересвета и Челубея на Куликовском поле" пера Авилова Михаила Ивановича. Так, чисто ради интереса;)

(обратно)

15

Тренинги отца Михаила проводятся по "материалам" открытого доступа Валерия Крючкова, основателя системы рукопашного боя "Стрела".

(обратно)

16

Цитата из замечательного фильма "Джентльмены удачи", снятом в 1971 году. Потрясающие актеры, потрясающая игра.

(обратно)

17

Марио Сальери — итальянский режиссер и продюсер порнофильмов.

(обратно)

18

Пример образа макарони можно увидеть в серии фильмов "Таймлес" — обратите внимание на призрака в школе героини, его внешний вид и поведение. Вот это оно и есть!

(обратно)

19

Самюель Драйбаттер.

(обратно)

20

Да-да, автор и сам живет в условиях такой легенды!

(обратно)

21

«The Final Countdown» — песня шведской рок-группы Europe. Перевод названия — "последний отсчет".

(обратно)

22

Лопе де Вега "Собака на сене".

(обратно)

23

Картинка скачана из свободных источников сети Интернет. Ни на что не намекаем, ни к чему не призываем! Просто минутка черного юмора!;)

(обратно)

24

"One shot — one kill" — "Один выстрел — один труп".

(обратно)

25

SEALs — Основное тактическое подразделение сил специальных операций флота США. Именно туда пыталась попасть легендарная "солдат Джейн". Кстати, интересен девиз подразделения: "Единственный легкий день был вчера".

(обратно)

26

Князь имеет ввиду правящую Фамилию.

(обратно)

27

SEMPER IMMOTA FIDES — Вечно непоколебимая верность

(обратно)

28

Латинский поэт Вергилий был проводником Данте по аду в первых двух частях "Божественной комедии" Данте Алегьери.

(обратно)

29

Народное творчество, вдохновившее автора на эпизод))

(обратно)