Нужен перевод [Брайен Фрил] (fb2)
Брайен Фрил
(перевод: М. Ф. Стронин)
Добавлена: 25.12.2015 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2015-12-03 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияИрландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 67 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 29.89 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1314.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
8 часов 39 минут назад
8 часов 42 минут назад
14 часов 33 минут назад
18 часов 37 минут назад
19 часов 12 минут назад
1 день 15 часов назад