Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Такого автора не существует. Возможно он был удалён. В любом случае на сайте есть много интересной литературы. Советуем посмотреть "новинки" или воспользоваться поиском по сайту.
Последние комментарии
22 минут 11 секунд назад
44 минут 21 секунд назад
50 минут 9 секунд назад
1 час 54 секунд назад
1 час 3 минут назад
2 часов 19 минут назад