Марьян Давидович Беленький
Марьян Давидович Беленький (род. 29 июня 1950, Киев) — советский и израильский литератор, переводчик, журналист, артист разговорного жанра. В России Марьян Беленький известен как создатель эстрадного образа «Тёти Сони» для Клары Новиковой, а в Израиле — как переводчик c иврита произведений известного израильского юмориста Эфраима Кишона, пьес современного израильского драматурга Ханоха Левина. Монологи Марьяна Беленького в своё время исполняли Геннадий Хазанов, Мария Миронова, Любовь Полищук, Ян Арлазоров и другие. В настоящее время его скетчи с успехом исполняют актёры и эстрадные коллективы Болгарии, Венгрии, Канады, Польши, России, Украины. Очерки, статьи и книги Марьяна Беленького публикуются в русскоязычной прессе США, Германии, Израиля, а также в России и на Украине. Материалы в переводах изданы в Венгрии, Польше, Словакии, Греции, Китае. По его сюжетам снимается киножурнал «Фитиль», по мотивам ряда скетчей поставлен спектакль «Жизнь и другие неприятности». Лауреат различных премий и конкурсов. С 1991 года живёт в Иерусалиме. Страница в ЖЖ: http://belenky.livejournal.com/
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)
По форматам: fb2 книги - 11 (5.76 Мб)
Всего книг: 11. Объём всех книг: 6 Мб (6,037,145 байт)
Автор
Переводы
Михаэль Охайон
Детектив
Рассказы
Юмористическая проза
Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.
Последние комментарии
16 минут 19 секунд назад
15 часов 17 минут назад
17 часов 51 минут назад
18 часов 19 минут назад
18 часов 26 минут назад
12 часов 42 минут назад