Странствие Парка [Кэтрин Патерсон] (fb2)


Кэтрин Патерсон  
(перевод: Ольга Антонова)

Детская проза  

Странствие Парка [с иллюстр.] 2.26 Мб, 111с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2009 г.   в серии Тропа Пилигрима (post) (иллюстрации)

Странствие Парка (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-03-24
ISBN: 978-5-901975-59-6 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Центр «Нарния»
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Парк не понимает, отчего мама отказывается рассказать ему об отце, который погиб во Вьетнаме 11 лет назад. Мальчик совсем его не помнит… И ему очень нужно найти ответ. Поиски приводят Парка в поместье его дяди в Вирджинии. Но там Парка ожидают новые загадки. Кто эта вьетнамская девчонка, которая только и делает, что дразнится? Почему она живет в их доме? В конце концов Парку открывается правда, которую он настойчиво искал. Сможет ли он ее принять?


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Посвящается Кэтрин Харрис Нортон и тем, кто собирался вокруг ее стола Тиму, Элеоноре, Хенку, Энн, Ирен и двум Кеннетам чье имя значится на Гибельном Сиденье — Мы еще соберемся все вместе, — утешал его Ланселот. — Не все, — отвечал Король. — Это уже не повторится. Никогда не повторится. Мы выполним наше предназначение. Наше время будет светлым веком между Тьмой и Тьмой. Как сказал Мерлин, золотая слава заката манит и притягивает. А потом все закончится. Ланселот ответил: — Тогда мы воссияем так, что нас будут помнить и по ту сторону Тьмы. Розмэри Сатклиф «Меч и Круг» В этих именах есть внутренняя сила и жизнь. Даже в самый холодный день солнце согревает буквы и они теплые на ощупь. Молодые люди, ушедшие в землю, словно встают из нее. Такое чувство, что в их жилах снова течет кровь. Каждый, даже если никто из друзей и близких не служил во Вьетнаме, стремится дотронуться до камня. Губы повторяют имя снова и снова, затем тянутся и целуют его. Кончики пальцев обводят буквы. Возможно, прикоснувшись к камню, люди вновь обретают веру в любовь и жизнь. Или глубже понимают жертву и печаль. — Мы с тобой, — говорят они. — Мы помним. Джоэль Свердлов «Для излечения нации»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 111 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 51.37 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1410.28 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 29.23% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5